有奖纠错
| 划词

Avez-vous reçu des nouvelles de votre père ? – Aucune, ces temps-ci.

您收到您父亲的消息么?什么消息都没有。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes ont bien du mal rompre en général et ils préfèrent souvent disparaître sans donner de raisons.

男生总是不太喜欢把所有的事都说出来,更喜欢毫无理由的消失一

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, il semblerait qu'à la longue, ceux qui avaient pris de tels engagements aient commencé à le regretter tout comme ceux qui avaient cru en ces promesses.

过一,作出些承诺的人似乎开始后悔,而相些承诺的人也开始后悔相

评价该例句:好评差评指正

En fait, je suis presque epuise pas toutes les choses necessaires de mon mariage.C'est une chose bien compliquee qui ne peut jamais imagine par ceux qui ne sont pas encore maries.

事实上,我为了要忙结婚的事真的累透了,是一件对于那些未曾结婚的朋友来说,绝对不能想像得到的事情!

评价该例句:好评差评指正

En vrai, XIAO Yu a peur d'entrer en conflit direct avec ses chers parents.Le pire qu'il puisse faire, c'est commander les plats les moins chers pendant les repas lors des rencontres matrimoniales.

更是过分,甚至招呼也没打一声,直接安排周末相亲,让小于实在受不了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anhydrate, anhydre, anhydrémie, anhydride, anhydridebutyrique, anhydridisation, anhydrifier, anhydrisant, anhydrisation, anhydriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Pendant un moment,je le regârdâi travailler en silence.

阵子,我安静地看着他干活。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ce qu'on a pu rire au bureau, avec ça!

在办公室我们笑了好阵子呢!

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Lui, cependant, les a calmés et m'a regardé un moment en silence.

而他却劝他们不要发地看了我阵子

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors les carabiniers battirent le pays dans des directions différentes, mais inutilement.

“于是那些骑兵就四下里搜索了阵子,但到处都找不到。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un moment, elles restèrent là, agenouillées, à se menacer.

阵子,两个妇人半跪在那里互相威胁着。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je me promenai pendant quelques instants du salon à la bibliothèque.

我从客厅到图书室来回地踱了阵子

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

Walter mit ses mains derrière la nuque et se tut quelques instants.

沃尔特把手枕在颈后,沉阵子

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Elle fut quelques moments comme si elle ne pouvait parler.

她好阵子说不出话来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Il y eut encore une pause, comme si des deux côtés on attendait.

又停顿了阵子,好象双方都在等待。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Comme je n'avais rien à faire, je suis sorti aussi et je l'ai suivie un moment.

我无事可干,也出去了,跟了她阵子

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

Le moine nous fixa tous les deux, droit dans les yeux.

老僧人直视着我们的双眼,盯着我们看了好阵子

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Cependant Marius croyait par intervalles et depuis quelques instants entendre un petit bruit sourd du côté du prisonnier.

可是,有好阵子,马吕斯似乎听到种轻微的窸窸窣窣的声音,若断若续地从被绑人那方面传出来。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ça peut pas être moi, non plus, parce que je passe mes journées avec lui en ce moment.

我更不行了 这阵子我几乎整天都跟他待在起。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout fait événement en mer. Il y eut un moment de silence. Chacun interrogeait du regard cette épave fragile.

在海上,小事都是当作大事看待的。有阵子,大家声不响,眼巴巴地望着这只玻璃瓶子。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

Je m'attendais encore à deux ou trois remarques de sa part avant qu'elle accepte enfin de m'ouvrir ses bras.

我知道她肯定还会再唠叨阵子,才会向我张开怀抱。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Qui a été un peu soldat, un peu contrebandier, un peu de tout, enfin.

谁当过阵子士兵,做过阵子走私犯,总之什么活都干过阵子

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Tant de gens se jetèrent à ses pieds qu'il fut assez longtemps sans pouvoir passer.

许多人纷纷拜倒在她脚下,使得她好阵子都无法前行。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

Keira hésita un temps. Elle se leva pour aller chercher un bout de bois et revint s'asseoir à mes côtés.

凯拉犹豫了阵子。她站起来,去捡了根木棍,然后重新坐到我的身边。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et maintenant, chaque soir, chez les Coupeau, il semblait mesurer la hauteur des plafonds, étudier la distribution des pièces, convoiter un logement pareil.

阵子,他每晚来古波家时,像是在丈量天花板的高度,琢磨各个房间的分布,他羡慕这房子。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

(Alex se lève et part.)Jean : Pourquoi moi ? mais pourquoi tu le prends comme… Vous êtes chiant là, vous pouviez pas attendre.

(艾莉克丝起身离开。)让:为什么是我?你把它当什么...你们真烦,你们可以等阵子再说啊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anhydromyélie, anhydrone, anhydrosaccharide, anhydrosaponite, anhydrosulfate, anhydrosulfite, anhydrotaurine, anhydrotétracycline, anhydrotétracyne, anhydrovitamineA,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接