有奖纠错
| 划词

5Ses pieds descendent vers la mort, Ses pas atteignent le sejour des morts.

5她的脚,下入死地。她脚步,踏住阴间

评价该例句:好评差评指正

Tout est pour que les décédés vivent mieux dans les enfers.

所有的些都是为了让已逝的阴间活得舒

评价该例句:好评差评指正

29 Si vous me prenez encore celui-ci, et qu'il lui arrive un malheur, vous ferez descendre mes cheveux blancs avec douleur dans le séjour des morts.

29 现你们又个带去离开我,倘若他遭害,那便是你们使我白发苍苍,悲悲惨惨地下阴间去了。

评价该例句:好评差评指正

13,La mer rendit les morts qui étaient en elle, la mort et le séjour des morts rendirent les morts qui étaient en eux; et chacun fut jugé selon ses oeuvres.

于是海交出其中的死人。死亡和阴间也交出其中的死人。他们都照各人所行的受审判。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

C'était l'enfer dans lequel les héros allaient se reposer après leur mort.

这是英雄死后安息

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Nous aurons fait descendre les cheveux blancs de notre père dans la douleur, au Sheol.

我们将痛苦地把我们父亲白发带到

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时

A l'époque, on pensait que durant cette période de l'année, la frontière entre le monde des vivants et celui des morts était totalement poreuse et que les esprits pouvaient communiquer avec les Hommes.

人们一年中这个时候,阳界限是完全打通,可以进行精神交流。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La formule 23 nous dit ainsi : « Formule pour ouvrir la bouche d'un homme dans le séjour des morts. Ma bouche est ouverte par Ptah avec son burin, avec lequel il ouvre la bouche des dieux » .

公式23告诉我们:“这是一个使死者开口说话公式。我嘴是Ptah用他凿子打开,他用凿子打开众神嘴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接