有奖纠错
| 划词

Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !

这是间谍吗?说不,但起码不算是工业间谍!

评价该例句:好评差评指正

Des espions se sont infiltrés dans le parti.

间谍党内。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.

他从事窃听电话的间谍活动。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être, mais pas un espion industriel !

说不,但起码不算是工业间谍

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你们是两个派来侦察我们的间谍

评价该例句:好评差评指正

C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».

本片是一部改编自小说《你好,再见》的间谍类电影。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认以色列进行间谍活动。

评价该例句:好评差评指正

Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.

被告没有进行过任何间谍活动。

评价该例句:好评差评指正

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认以色列进行间谍活动。

评价该例句:好评差评指正

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都绑架被指控为另一方间谍的成员。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.

以色列间谍网络旨在破坏黎巴嫩稳胁其安全。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.

间谍罪行为人只能是外国国民或无国籍者。

评价该例句:好评差评指正

Il est accusé d'espionnage .

他被指控是间谍

评价该例句:好评差评指正

Elle devient espionne double.

她成双重间谍

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.

根据官方消息,至少有14人被指控犯有间谍罪。

评价该例句:好评差评指正

En fait, les défendeurs n'ont jamais nié être des agents secrets du régime cubain.

事实上,这些被告从未否认他们是古巴政权的秘密间谍

评价该例句:好评差评指正

Ils ont finalement été accusés d'être des agents secrets du Gouvernement cubain.

他们因为是古巴政府未注册的间谍而最终被判有罪。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.

任何同意在伊拉克以外接受采访的人将被当作间谍

评价该例句:好评差评指正

Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.

这五名被罪的古巴间谍正在美国各地的联邦惩戒机构中服刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cipolin, cippe, cipre, cirage, circadien, Circaea, circaète, circassien, circilation, circinal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

De James Bond à Totally Spies ! les espions font rêver !

从詹姆斯·邦德到《少女组》,的生活令人向往!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tout ce beau monde possède une autorisation spéciale pour ces missions d'espionnage.

这些都拥有执行这些任务的特殊权限。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Avec mes yeux d'espion je regarde une chose de couleur rouge.

眼看红色的东西。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Avec mes yeux d'espion je regarde quelque chose de bleu!

眼看蓝色的东西!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et pour surveiller ces espions et tous leurs secrets, il existe même un service de contre-espionnage.

为了监视这些和他们所有的秘密,甚至还有一个反的服务。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il est accusé d'avoir travaillé pour le contre-espionnage.

他被指控从事反作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils ont infiltré deux taupes au cœur du QG ennemi.

他们向敌人总部的心脏渗透了两个潜藏

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme quoi, espion, ça paie plutôt bien !

所以,做的报酬相当不错!

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时

Durant les deux dernières guerres, c’était le grand jeu des espions.

在过去的两场战争中,这是们的重要作

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时

De part et d'autre, des espions tentent de déstabiliser l'économie ou l'organisation de l'adversaire.

在双方,都试图破坏经济或敌对组织的稳定。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Un nouvel espion tourne dans le ciel. Il est américain.

一颗新的卫星在天空中飞行。它是美国的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le tombe révèle le nom d'un espion décédé en 312 av.

这个墓穴揭示了一位在公元前312年去世的的名字。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Un barbu c'est un barbu, trois barbus c'est des barbouzes.

一个有胡子的是一个有胡子,而三个有胡子的人则是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et en même temps vous me direz, ça serait aussi normal qu'une espionne soit hors registre !

与此同时,你可能会说:不在名单上也是正常的!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et Godwin est loin d'être le seul espion issu de l'élite, voire de la royauté.

而戈德温远非是唯一一个来自精英阶层的,甚至是皇家贵族。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Frodi les accueille avec bienveillance, et les deux espions fouillent la place forte, saisissant ses plans d'attaques.

弗罗迪热情地欢迎他们,两名搜查了据点,得知了他的攻击计划。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pays est confronté à des menaces politiques extérieures, à l'espionnage et à la guerre.

法国当时面临着外部政治威胁、活动,而且还要与他国作战。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais les sentences de mort ne sont pas si rares en cas de rébellion, d'espionnage et autres trahisons.

但是在叛乱、活动和其他背叛行为的情况下,死刑判决并不罕见。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 25 mai 1871, une dizaine de moines dominicains soupçonnés d'être des espions sont emmenés construire une barricade.

1871 年 5 月 25 日,十几名被怀疑是的多米尼加僧侣被带去建造路障。

评价该例句:好评差评指正
谍过家家》法语版

La diplomatie est la porte d’entrée des espions.

外交是的门户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


circonflexe, circoninsulaire, circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接