有奖纠错
| 划词

Nous pensons que le Kosovo n'est pas encore tiré d'affaire.

我们认为,科索沃问题尚未解决

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons - les Serbes pensent - que les choses ne peuvent pas s'arrêter là.

我们认为——认为——这个问题尚未解决

评价该例句:好评差评指正

En date du présent audit, la question de l'harmonisation des arrangements contractuels n'était toujours pas réglée.

截至本审计之日,统一合同安排问题尚未解决

评价该例句:好评差评指正

Suite à la tenue de l'Assemblée générale, deux points devraient continuer à retenir l'attention.

在国际刑事律师协会大会的会议结束后,仍有两个可能引起关注的问题尚未解决

评价该例句:好评差评指正

La question relative aux litiges sur les frontières intérieures n'est toujours pas réglée.

内部边界问题尚未得到解决

评价该例句:好评差评指正

De plus, de graves problèmes ne sont toujours pas réglés au sein du Gouvernement iraquien lui-même.

此外,伊拉克府本身存在的严重问题尚未解决

评价该例句:好评差评指正

Des questions essentielles restent toutefois à régler.

但有些重要的问题尚未解决

评价该例句:好评差评指正

Vu son caractère délicat, la question n'avait pas été abordée.

由于其敏感性,这一问题尚未得到解决

评价该例句:好评差评指正

La situation n'est toujours pas résolue.

目前这个问题尚未得到解决

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, plusieurs questions brûlantes restent sans solution et exigent une attention spéciale.

仍有许多迫切问题尚未得到解决,需要予以特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Cependant aucune décision n'a été prise quant à la position du Guyana sur le protocole facultatif à la Convention.

那对该公约任择议定书的立场问题尚未解决

评价该例句:好评差评指正

Si nous voulons concrétiser ces efforts, il restera à définir la participation conjointe des puissances nucléaires.

核武器国家联合参与问题尚未解决,只有核武器国家参与,才能将这些努力转变为具体现实。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes portés à l'attention du Conseil en décembre n'ont malheureusement pas été résolus. Au contraire.

遗憾的,在12月向安理会报告的问题尚未解决,其情况恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le problème n'a pas été totalement résolu.

然而,该问题尚未得到完全解决

评价该例句:好评差评指正

Nous jugeons prématuré d'aborder ces problèmes à un moment où les problèmes fondamentaux ne sont pas encore résolus.

我们认为,在各种基本问题尚未解决的情况下,现在谈论这些问题尚为时过早。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs questions importantes et complexes demeurent, mais nombre d'entre elles pourraient être résolues dans un esprit de compromis.

仍有几个重要和棘手问题尚未解决,但很多问题都可以本着妥协的精神解决

评价该例句:好评差评指正

La question palestinienne non résolue est au coeur de cette situation.

目前局势的核心问题显然尚未解决的巴勒斯坦问题

评价该例句:好评差评指正

En matière d'infrastructure pour l'écoulement des produits de l'agriculture, il reste des problèmes de stockage à résoudre.

至于销售农产品的基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决

评价该例句:好评差评指正

Cette intéressante proposition est encore en cours de discussion, et nombre de questions restent encore à régler.

这项令感兴趣的提议仍在讨论之中,许多问题尚未得到解决

评价该例句:好评差评指正

La question du remboursement à l'Office par Israël des redevances portuaires et des droits connexes n'est toujours pas résolue.

以色列偿还工程处缴付的港口和其他有关费用问题尚未解决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Pourquoi la France accélère la construction de centrales nucléaires alors que le problème des déchets radioactifs n’est pas réglé ?

放射性废料尚未,法国为何要加快核电站建设?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il reste encore des masses en suspens.

还有一尚未

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Selon Azzeddine Al Asbahi ministre yéménite et membres de la délégation gouvernementale à Genève, pour le moment la question de l’arrêt des combats n’a pas été abordée. Ecoutons-le.

FB:根据也门部长Azzedine Al Asbahi和日瓦政府代表团成员的说法,目前停止战斗的尚未。让我们听听。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Air Asia va désormais devoir expliquer aux familles de victimes pourquoi l'avion a pu continuer à voler alors que le problème était connu, et qu'il n'avait pas été résolu.

亚航现在必须向遇难者家属释为什么飞机能够继续飞行在已知尚未的情况下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Stéphanie Schuler: Tout à fait Anne, où comme l'a dit tout à l'heure le ministre français des Affaires étrangères, Laurent Fabius : certaines questions majeures ne sont pas encore réglées.

史蒂芬妮·舒勒:绝对是安妮,正如法国外交部长洛朗·法比尤斯早时候所说:一重大尚未

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接