有奖纠错
| 划词

Ces résultats portent à croire que le HBCDD est transporté à longue distance dans l'environnement.

这些发现表明,六溴环十二烷经历了大气运输。

评价该例句:好评差评指正

Aucun enfant du pays ne semble devoir parcourir de grandes distances pour se rendre à l'école.

看来没有任何朝鲜学童需要走读。

评价该例句:好评差评指正

La migration intérieure s'inscrit en recul progressif sur le long terme, s'agissant en particulier des déplacements à longue distance.

国内移徙情况表明,迁移量尤其是较迁移量呈期逐渐减少趋势。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments constituent un arsenal juridique complet qui permet de gérer convenablement les matières chimiques et les déchets dangereux.

所有这些文书都与禁止化学物质和有害废物生产和贸易有,这些化学物质和有害废物都具有毒性,都很难分解,产生生物积累,通过空气和水以及各种移动方越境扩散特性。

评价该例句:好评差评指正

Les radios haute fréquence offrent une très vaste couverture et fonctionnent le mieux sur de grandes distances (plus de 50 kilomètres).

高频无线电覆盖面非常广,进行(50公里以上)传输时效率极高。

评价该例句:好评差评指正

Les données de surveillance en provenance de régions très éloignées des sources prouvent clairement la propagation à longue distance du bêta-HCH.

在远离污染源情况下,监测数据明确显示,乙型六氯环己烷发生了环境迁移。

评价该例句:好评差评指正

Les requins baleines migrent sur de longues distances, leurs déplacements coïncidant probablement avec la floraison du plancton et les variations thermiques de l'eau.

鲸鲨洄游,其移动时机可能是与浮游生物大量繁殖和水温变化联系

评价该例句:好评差评指正

Entre mars et juin, la Force a effectué 960 patrouilles à courte distance, 264 patrouilles à longue distance, 81 convois et 38 missions d'escorte.

至6月期间,部队共进行960次短离巡逻、264次巡逻、81次车队护送和38次人员护送。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants deviennent vulnérables au recrutement et aux attaques, surtout quand ils ont à faire de longs trajets à pied pour se rendre à l'école.

儿童,尤其是在他们去学校路途中行走时,很容易被招募当兵和受到攻击。

评价该例句:好评差评指正

Eviter les longs trajets en voiture. Si c'est impossible, munissez-vous d'eau, de nourriture, de couvertures, d'un téléphone chargé et renseignez-vous sur la météo avant de partir.

避免驾车。如果不能避免,带上水,食物,被子,电话。出门前先查询天气预报。

评价该例句:好评差评指正

D'après le descriptif des risques qu'ils présentent, l'alpha- et le bêta-HCH sont persistants, bioaccumulatifs et toxiques, et sont capables de se propager sur de longues distances.

已公布甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷危害简介表明,该物质具有持久性、生物累积性、毒性以及迁移等特性。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétés physico-chimiques du bêta-HCH lui permettent de se propager à partir des sources d'émission jusqu'en Arctique grâce au transport atmosphérique à longue distance et aux courants marins.

基于乙型六氯环己烷物理化学特性,这种物质有可能通过某种途径(主要是洋流)在经过迁移后,从其源头迁移到北极。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens munis d'une carte d'identité de Jérusalem ont désormais de longs trajets à faire et subissent des retards prolongés aux points de passage pour entrer dans la ville.

现在,持有耶路撒冷身份证巴勒斯坦人被迫绕道或在检查站时间耽搁才能进城。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions arides où l'eau doit être transportée sur de longues distances, ce système est idéal car il nécessite moins d'eau et chaque goutte est utilisée au mieux.

对于必须输水干旱地区,该系统较为理想,因为它需要水量较小,并使每一滴水得到高效利用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, quelque 10 000 usagers étaient reliés par des lignes de transmission caractérisées par leur instabilité, leur mauvaise qualité et des coûts d'entretien qui dépassaient les limites d'une gestion raisonnable.

除此以外,还有约1万个客户使用高架传输线通讯,但传输线连接不稳定,通话质量差,而且维修费用超出合理管理限额。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétés physico-chimiques du bêta-HCH lui permettent de se disperser à partir de ses sources jusqu'en Arctique, principalement grâce à la propagation à longue distance dans l'environnement et aux courants marins.

基于乙型六氯环己烷物理化学特性,这种物质有可能通过某种途径(主要是洋流)在经过迁移后,从其源头迁移到北极。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les espèces énumérées à l'annexe I sont en général capables de migrer sur de longues distances et elles sont susceptibles d'être présentes tant dans des zones économiques exclusives qu'en haute mer.

尽管如此,附件一所列鱼种一般都能进行洄游,这些鱼种种群可能既出现在专属经济区,也出现在公海上。

评价该例句:好评差评指正

Il a considéré que, bien que les informations sur la propagation à longue distance dans l'environnement ne soient pas entièrement concluantes, il existait des preuves suggérant la pertinence de certaines voies de propagation.

委员会认为,十氯酮在环境中迁移资料并无定论,但有证据显示出某些迁移途径性。

评价该例句:好评差评指正

Il a considéré que, bien que les informations sur la propagation à longue distance dans l'environnement ne soient pas entièrement concluantes, il existe des preuves suggérant la pertinence de certaines voies de propagation.

委员会认为,十氯酮在环境中迁移资料并无定论,但有证据显示出某些迁移途径性。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont trouvé que les quatre produits étudiés possèdent, au plan de la persistance et du potentiel de propagation à longue distance, des propriétés similaires à celles de plusieurs polluants organiques persistants connus.

他们得出结论认为:四个候选持久性有机污染物所具有持久性和迁移可能性与若干个已知持久性有机污染物类似。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


liassique, libage, liban, Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Au fil des missions, d'autres appareils seront acheminés, comme longues distances.

在任务中,其他设备将被路由,例如长距离

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le pont Alexandre-III servira de ligne de départ à la natation longue distance et au triathlon.

亚历山大三世桥将成为长距离游泳和铁人三项起跑线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il faut donc imaginer le pont Alexandre-III en site du triathlon et de la natation longue distance.

因此,们必须将亚历山大三世桥想象成铁人三项和长距离游泳场所。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Qui d’ailleurs se module : on a les courses de fond, de demi-fond, on parle même parfois de grand fond.

顺便说一句,这是经过调们有长距离比赛,半距离比赛,们有时甚至谈论长距离比赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

D'abord les athlètes en 2024, nageurs de longue distance et triathlètes, sous le pont Alexandre-III, puis le grand public l'année suivante.

是 2024 年运动员,长距离游泳运动员和铁人三项运动员,在亚历山大三世桥是次年公众。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce qu'il suit un très long parcours sur plusieurs pays et parfois continents, afin d'annoncer les J.O. et de symboliser la fraternité entre les nations.

因为它经过多个国家,有时甚至是多个陆地长距离传递,以宣布奥运会召开,并象征国家间兄弟情谊。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Mais Mars, c’est loin, au plus proche 140 fois la distance Terre-Lune ; il faut donc plusieurs minutes pour envoyer des ordres à Curiosity.

但是火星很远,最长距离是地球和月球之间距离140倍;所以需要几分钟时间向好奇号发送指令。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Autre exemple de limitation que l'on peut identifier et qui concerne principalement les épreuves de fond, c'est-à-dire les courses de plus de 5 km, c'est l'endurance.

另一个可以确定限制因素是耐力,它主要涉及长距离项目,即 5 公里以上,比赛。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Seuls, les oiseaux des tempêtes s’y reposaient pendant leurs longues traversées, et beaucoup de cartes ne signalaient même pas ce roc battu par les flots du Pacifique.

只有喜爱风暴鸟类在长距离跨海飞行中跑到这个岛上来歇一歇脚。有许多地图对这片被太平洋波涛冲击岸石连名字也不肯写上去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1913, à 21 ans, elle est la seule femme du championnat de grand fond à la nage de Pontoise, et arrive 5e après avoir parcouru les 8 km de l'épreuve.

1913 年,21 岁维奥莱特在蓬图瓦兹举行长距离游泳锦标赛中成为唯一女选手,在完成 8 公里赛程获得第 5 名。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Frédéric Mazzella : Oui, je pense qu'on peut faire le même ordre de grandeur, c’est-à-dire que, si vous voulez, on fait tous des trajets quotidiens, et de manière beaucoup plus fréquente que des trajets longue distance.

弗雷德里克·马泽拉:是认为们可以达到相同数量,因为如果有需要话,们每天都会出行,而且比长距离行程要更加频繁。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et ensuite le weekend, j'essaye de faire des choses plus longues, des longues marches, je réessaye de courir, de faire du VTT, des choses un peu plus intenses, mais la semaine, je fais quand même de l'exercice physique quotidienne.

周末时,尝试做些长距离运动,长距离走路,会试着跑步、骑山地自行车,一些更加激烈运动,但是一周中,每天进行体育锻炼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


liberty, libéthénite, libidibi, libidinal, libidineux, libido, libite, libocèdre, libolite, libouret,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接