C'est en partie au Groupe que l'on doit la réduction de la longueur du rapport.
缩短该告
长度部分是由该股实现
。
Les jonctions d'instances devraient considérablement réduire le nombre de jours d'audience par rapport au nombre nécessaire si ces mêmes accusés avaient été jugés séparément, mais pas nécessairement la durée de procès par accusé.
对若干名被告合并审判与对同样这些被告分开审判比较,前者可大大减少花在法庭内
实际总日数,不过不一定会缩短每名被告
审判期长度。
On utilise ou on met au point actuellement d'autres techniques mathématiques telles que des systèmes de cryptographie fondés sur des courbes elliptiques, souvent décrits comme offrant un niveau élevé de sécurité malgré l'utilisation de longueurs de clefs considérablement réduites.
其他数学技术现正在使用或在开发中,例如椭圆曲线加密系统,人们常说它通过利用大大缩短
钥匙长度而提高安全度。
Elle avait ajouté qu'elle chercherait à obtenir une collaboration plus étroite des parties au fonctionnement de la justice, notamment en les priant de réduire le nombre de pièces échangées, le volume des annexes à ces pièces et la longueur des plaidoiries.
同又指出,法院将寻求当事双方在进行司法工作中加强合作,要求它们,除其他外,减少互提书面诉状
数量、书面诉状附件
数量和缩短口头陈述
长度。
Il a cependant encouragé la Finlande à aller plus loin dans la réduction de la durée du service civil et à faire coïncider la durée de ce dernier avec la durée moyenne du service militaire, plutôt qu'avec sa durée la plus longue.
但是,联合王国鼓励芬兰在缩短非兵役服务期限方面采取更大
步骤,并在非兵役服务和服兵役
平均
长度(而不是尽可能最长
)两者之
达成平衡。
L'article 228-1 du Code du travail prévoit que le temps de travail hebdomadaire ne doit pas dépasser 35 heures pour les femmes qui ont des enfants âgés de 3 ans ou moins et qui travaillent dans des institutions ou des organisations financées par l'État.
《劳动法》第228-1条规定,“对于在由预算供资机关和组织工作、子女不足三岁
妇女,缩短其工作
长度,一周不超过三十五小
。
Selon une opinion différente, l'énumération donnée au paragraphe 173 était trop longue et devrait soit comporter un renvoi au résumé et aux recommandations, soit être raccourcie par la création de catégories générales correspondant aux fonctions énumérées et l'établissement d'une distinction entre liquidation et redressement.
有与会者对此表示不同看法,认为第173段所列
清单过长,应编制与小结和建议相互参照
索引,或缩短所列清单
长度,设置一般类别,说明所列举
职能,并将清算和重组区别开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。