有奖纠错
| 划词

Avec la scie stationnaire, on utilise du matériel d'assemblage et de direction mécanique.

关于,使用闩紧和向机械技术设备。

评价该例句:好评差评指正

La destruction par sciage s'effectue à l'aide d'une scie stationnaire et de matériel à plasma.

切割方式进行的销毁是使用体等离装备。

评价该例句:好评差评指正

Le processus repose sur l'écrasement de certaines pièces (déformation) et le sciage d'autres.

该程序压碎一些组件(变形塑料)及燃料或切割的方式销毁其他组件。

评价该例句:好评差评指正

Les blocs de culasse et une partie des canons (s'ils sont de gros calibre) sont détruits par sciage à l'aide d'une scie stationnaire.

枪闩和枪管的一部分(如果口径较大)则使用切割销毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Et je me suis coupé le doigt avec une scie.

结果,我用锯子割伤了自己的手指。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Avez-vous besoin d'une scie ou d'une pelle ou peut-être de lunettes de protection ?

你需要锯子还是铲子,或者安全眼镜?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

N'accusez pas la table et rangez-moi cette scie.

别怪在桌子头上,把锯子给我收起来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme outils, on bricole des scies avec des ressorts de gramophones et des barreaux de fenêtres.

作为工具,锯子与留机弹簧和窗栏拼凑在一起。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, un léger bruit de scie venait de la pièce du fond, lorsque Gervaise cessait de frotter.

正当热尔维丝停止擦地板的当尔,一阵锯子轻柔的屋子后面传了出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les voleurs laissent même parfois leurs scies sur place.

小偷有时甚至留下锯子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Vous n'avez pas une scie pour couper?

- 你没有锯子可以切割吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Viviane : Plus une bonne scie, de la peinture, des pinceaux... et une boîte de pansements.

维维亚内:再加上一把好锯子,油漆,画笔...还有一敷料。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien, quoique étourdi par la force du coup, et tout sanglant, se rapprocha de son poste officiel, à côté de la scie.

于连被打得晕头转向,满脸是血,还得回到锯子旁自己的岗位上去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tant mieux, dit le second qui avait parlé. Elle ne criblera pas sous la bastringue et ne sera pas si dure à faucher.

“再好没有,”先头第二个说话的人说,“锯子下面叫,也那么难切断。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dans le silence, on entendait de nouveau la scie de Poisson. Lantier, égayé, suçait rapidement son sucre d’orge, avec un sifflement des lèvres.

沉默之中只能听到布瓦松的小锯子再起。朗蒂埃越说兴致越高,把嘴里的麦芽糖吃得啧啧直

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il faisait des petites boîtes. Il avait pour seuls outils un canif, une scie grande comme une lime à ongles, un pot à colle.

他正在做一些小子。手中的工具只是一把小刀,一把如同指甲挫般大小的锯子,另有一瓶胶水。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Après les avoir longtemps regardés, Julien, voyant qu’il ne pouvait rien deviner, alla se placer de l’autre côté de la scie, pour éviter d’être surpris.

于连看了很久,觉得也猜出什么,又怕被人撞见,就往锯子的另一侧去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’attention que le jeune homme donnait à son livre, bien plus que le bruit de la scie, l’empêcha d’entendre la terrible voix de son père.

年轻人的注意力全在书本上,加上锯子的嘈杂,更使他听见父亲那可怕的音。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quant au ruisseau public qui faisait aller la scie, M. de Rênal, au moyen du crédit dont il jouit à Paris, a obtenu qu’il fût détourné.

至于那条使锯子转动起来的公共水流,则是他利用自己在巴黎的影改了道。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il l’aurait traitée de couleuvre, si elle avait avoué sa lassitude. Le fer des échelons devait lui entamer les pieds, il lui semblait qu’on la sciait là, jusqu’à l’os.

如果她承认自己精疲力尽,他骂她是废物的。她的脚大概被梯磴上包的铁皮磨破了,骨头好像被锯子锯一样疼痛。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La fabrication d’une scie à main, du genre de celles qu’on appelle égohines, coûta des peines infinies, mais enfin on obtint un instrument qui, vigoureusement manié, put diviser les fibres ligneuses du bois.

要想做一把小锯子非常麻烦,可是最后终于做成了,只要使用的时候用一些力,就可以把木头锯开。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je me remis donc à l'ouvrage, et, avec la scie du charpentier, je coupai en trois, sur la longueur, un mât de hune, et l'ajoutai à mon radeau avec beaucoup de travail et de peine.

于是我又动手用木匠的锯子把一根第二接桅锯成三段加到木排上。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Il y avait à terre la longue file des brancards avec les malheureux dessus, et tout autour d'eux les docteurs s'agitaient, s'arrachant des mains pinces, scies, aiguilles, membres amputés et bobines de ficelle.

地上有一长排担架,担架上躺着幸的人,他们周围的医生们都激动安,他们手中撕下钳子、锯子、针头、截肢的肢体和线圈。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Enfin, ayant trouvé deux ou trois rames rompues appartenant à la chaloupe, et deux scies, une hache et un marteau, en outre des outils qui étaient dans le coffre, je me mis en mer avec ma cargaison.

我找到了原来小艇上用的三支断桨;此外,除了工具箱中的那些工具外,另外还找出了两把锯子,一把斧头和一只头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接