有奖纠错
| 划词

Puis mouillez avec le lait, et remuez sur le feu jusqu'au premier bouillon.

将牛奶慢慢倒入。在火上缓缓移动,直到第一次沸腾。

评价该例句:好评差评指正

Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.

打开牡蛎(清洗干净)然后壳。然后把牡蛎肉存放在里面。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut ravoir ces casseroles

无法使这些光洁了。

评价该例句:好评差评指正

Elle lava la vaisselle, usant ses ongles roses sur les poteries grasses et le fond des casseroles.

她洗濯杯盘碗碟,在罐子的油垢底子上磨坏了那些玫瑰色的手指头。

评价该例句:好评差评指正

Alex : Oh, écoute Maman, c'est vraiment pas un problème que mes casseroles soient pas alignées par ordre alphabétique.

听着,妈妈。我的那些不按照字母表顺序那样排列,这可不是个问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其

Il ne faut pas avoir peur de remuer la poêle.

不要害怕摇动锅子

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Si jamais vous voulez faire des poêlées ou un truc comme ça.

如果你们想用锅子吃这样的。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle lava la vaisselle, usant ses ongles roses sur les poteries grasses et le fond des casseroles.

她洗濯杯盘碗碟,在罐子锅子的油垢底子上磨坏了那些玫瑰色的手指头。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là j'ai récupéré la moitié des bananes que j'avais dans ma poil, et je vais les écraser avec une fourchette.

我拿出刚才锅子里一半的香蕉,用叉子碾碎它们。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide apercevant la chaudière et les broches s’écria : Nous allons certainement être rôtis ou bouillis.

老实人瞧锅子和铁串,叫道我们不是被烧烤,就得被白煮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je viens du boulevard, mes amis, ça chauffe, ça jette un petit bouillon, ça mijote. Il est temps d’écumer le pot.

我的朋友们,我从大路锅子已烧烫,肉汤已翻滚,就要沸腾了,清除渣滓的时候已到。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et lorsque les 10 secondes sont passées, j'éteins mon feu et je recouvre ma cocotte. Je vais laisser infuser mon vin chaud pendant 25 minutes.

10秒后关火,把锅子盖上。让热红酒静置25分钟。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais votre hôte se conduit bien envers vous, à ce qu’il paraît, mon cher Porthos, dit d’Artagnan, montrant au malade les casseroles pleines et les bouteilles vides.

“你那位店对你还不错,亲爱的波托斯。”达达尼昂指着满满的锅子和空酒瓶子对病号说。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Je vais mettre dans ma casserole. Et enfin, mes échalotes que je vais éplucher et que je vais hacher très grossièrement. Et là je vais mettre à chauffer à feu doux.

把它们都放在我的锅子里。最后,把我的小洋葱头拨开,粗粗地切一下。然后用小火加热。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Mes petites feuilles de laurier. Je vais rajouter un peu de beurre. Je vais en mettre un peu partout dans la poêle. Et là je vais prendre ma petite cuillère et je vais venir arroser.

放一点月桂叶。再加点黄油。让黄油充满锅子。我要用小勺子把黄油淋上去。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Ayant prêté l'oreille plus attentivement, elle entendit que l'un disait : « Apporte-moi cette marmite » ; l'autre : « Donne-moi cette chaudière » ; l'autre : « Mets du bois dans ce feu. »

她仔细一听,她听有人说:“把锅子给我。”另一个人说:“把炒锅拿给我。”还有一个人说:“在火上加些柴。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接