Elle a également envoyé des photographies de certaines pièces.
她还提供了其中某些银器照片。
Pour l'argenterie et les services de Limoges, la requérante a fourni, à l'appui de sa réclamation, une déclaration faite après l'invasion dans laquelle le fournisseur donnait une estimation des montants dépensés par la requérante sur plusieurs années ainsi qu'une description générale des objets.
银器和具
证明是供货商在入侵结束后提供
陈述,其中既包括这些
品
一般描述,也包括索赔人多年来所花费
金额
计数。
Certains États et groupes de travail internationaux se sont eux aussi attachés à donner de ces avoirs non monétaires des définitions parfois assorties d'exemples utiles : « biens immeubles, y compris les biens fonciers et les immeubles par destination », « biens meubles », « métaux précieux », « pierres précieuses », « marchandises » et « navires ».
其他国家和国际工作组已经提出了非货币资产定义和有用
具体示例,如“不动产,包括土地和土地
固定附着
”,“动产,包括货
和动产”、“金银器”、“宝石”、 “器皿”、“商品”和“船只”。
Le requérant affirme avoir perdu: a) des articles de joaillerie appartenant à lui-même, à son épouse et à leurs enfants d'une valeur de USD 5 005 640,14; b) 29 tapis persans d'une valeur de USD 927 449,83; c) 15 tableaux d'une valeur de USD 70 588,24; d) 1 collection de 8 armes à feu anciennes et de 42 armes à feu modernes d'une valeur de USD 612 456,75; e) 2 pièces ou services d'argenterie d'une valeur de USD 113 278,55 (collectivement, les «biens expertisés»).
索赔人称损失包括:(a) 值5,005,640.14美元
属于索赔人、其妻及子女
珠宝;(b)
值927,449.83美元
29张波斯地毯;(c)
值70,588.24美元
15幅绘画;(d)
值612,456.75美元
8枝古董枪支和42枝现代枪支收藏品;以及 (e)
值113,278.55美元
两件或者套银器(共同作为“
品”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。