有奖纠错
| 划词

On entend trop de cuivres dans cet orchestre.

这个声太强了。

评价该例句:好评差评指正

Cet orchestre jouent des fanfares populaires.

这个队正在演奏

评价该例句:好评差评指正

Deux patins réalisés en tube de cuivre renferment les batteries et servent à lester la coque.

两个亚军,取得了含有电池和用于莱斯特船体。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes apprennent à des musiciens à jouer sur des cuivres, des bois et sur plusieurs instruments de percussion.

部负责培训演奏器、木器和多种打击手。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits de différentes qualités de cuivre standard, le cuivre (avec les transformateurs, électronique de Copperbelt) et la tige en alliage de cuivre complexe.

主要产品有各种牌号规格板,带(变压器带,电子带)及复杂合金棒。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les entreprises spécialisées dans la production de lubrifiants parties, puis des morceaux de laiton matériel, des machines et des accessoires personnalisés fabricant de finition.

本企业为专业生产润滑配件、五金接件、机械配件及定制精加工生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.

这是一首略显阴沉歌曲。整首歌仿佛一次漫长渐强,在几小节突然蒸发消失。弦相映生辉,创造出一种美妙氛围。

评价该例句:好评差评指正

En 1999, la Société et le Canadian Brass Products Co., Ltd Jaya mis en place un investissement conjoint, "Wang Tai Metal Products Co., Ltd Qingdao", les principales exportations de cuivre.

1999年本公司与加拿大加亚制品有限公司共同投资成立了“青岛宏泰金属制品有限公司”,主要出口紫

评价该例句:好评差评指正

Le hangar de tri est équipé d'outils de découpe nécessaires pour découper les fragments aux dimensions spécifiées et pour séparer les pièces composites en différents types de métaux (par exemple, retirer une conduite en cuivre d'une vanne en bronze ou séparer l'acier inoxydable du fer).

分选区装备有剪切工具,这对于将碎块剪切到规格尺寸和将结构部件剪切分离(例如从黄阀门上卸下,或将铁与不锈钢分开)为不同类别金属都是必需

评价该例句:好评差评指正

La Section du génie gère plus de 10 000 consommables distincts : pièces détachées (pour les groupes électrogènes ou les groupes d'épuration des eaux, par exemple) et matériaux (dont du gravier, du sable et du ciment de différentes qualités), mais aussi articles d'électricité (câbles, interrupteurs, lampes, etc.), articles de plomberie (tubes en PVC, tuyaux en cuivre et en acier, robinets, etc.), articles de menuiserie (clous, boulons, vis, contreplaqué, bois d'œuvre, etc.) et autres articles de construction, sans compter une large gamme d'outils.

工程科理10 000多不同消费品,从设备零部件(如发电机和水净化器)到各种材料,包括各等砾石、沙土和水泥,以及电材(如电缆、开关和照明器材)、道材料(如聚氯乙烯和钢以及龙头)、木工用品(如钉子、螺栓、螺丝钉、夹合板和木材)及其他建筑材料,还有各类工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait comme une fanfare dans la rue des Filles-du-Calvaire.

在受难修女街好象有人吹奏着欢庆的乐。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ce sont généralement des musiciens, par exemple des fanfares, qui interprètent des morceaux de musique.

通常情况下,音乐家,比如乐队,会演奏乐曲。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Jusqu'en 1974, où le Lions Clubs le restaure et l'inaugure avec majorettes, fanfare des Beaux-Arts et beaujolais.

直到 1974 年,狮子俱乐部修复了它,并举行了落成典礼,还配以伴舞、艺术乐队和博若莱葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Je vais à Brême pour m’engager dans la fanfare.

我去不来乐队。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais les cuivres sont aussi très présents dans la musique.

乐器在音乐中也很常见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Quelques notes aux sonorités funk à la guitare électrique, des percussions, mais surtout des cuivres, beaucoup de cuivres.

电吉上的一些放克音符,打击乐,但尤其是乐器,很多乐器。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ensuite, on a la deuxième famille qui est les cuivres. Les cors, trompettes, trombones, tubas également. Ensuite, on a les percussions.

接下来,第二家族是乐器,包括圆号、小号、长号,以及大号。后,是打击乐器。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Dans l'orchestre, on va distinguer parmi les instruments à vent la famille des bois et la famille des cuivres.

在管弦乐队中,我们管乐器区分为木管乐器家族和乐器家族。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Agilulfe s'attardait à énumérer pour la châtelaine les morceaux que la fanfare de l'empereur Charlemagne exécutait le plus volontiers.

阿吉鲁夫徘徊不前,为城堡列举了查理曼大帝的乐队最愿意演奏的曲目。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais pour lui, à partir du moment où il les transporta dans ses livres, il cessa inconsciemment d’en user dans son discours.

不过对贝戈特来说,自从乐声转换到作品中,便不知不觉地不再在谈话中使用。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

En frappant ses cuivres l'un contre l'autre tous les trois pas, le chevalier avocat marchait derrière la nuée des abeilles.

律师骑士每走三步就用乐器互相敲击,走在蜜蜂云后面。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Du jour où il avait commencé d’écrire et, à plus forte raison, plus tard, quand je le connus, sa voix s’en était désorchestrée pour toujours.

开始写作的那一天起——更不用说我结识的时候——的声音中永远失去了乐。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Chez les bois, on a la clarinette, le hautbois par exemple, et puis chez les cuivres, est-ce qu'on a tous les autres ?

在木管乐器中, 我们有单簧管, 例如双簧管,然后在乐器中, 我们有所有其的吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Mais lorsque les fanfares accompagnant le cortège funéraire ont retenti, les fans de la famille royale présents, ici, ont soudain pu faire partie de la cérémonie.

但是,当伴随葬礼队伍的乐队响起时,在场的王室粉丝突然能够成为仪式的一部分。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais on entendit trois coups sur la scène ; un roulement de timbales commença, les instruments de cuivre plaquèrent des accords, et le rideau, se levant, découvrit un paysage.

但是听到舞台上敲了三槌后,定音鼓咚咚地响了起来,乐器奏出了和弦,幕拉起来了,露出了一片布景。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Il n'est pas rare que ces lieux puissent être le point de départ d'initiatives favorisant la cohésion sociale (organisation de fête, de tables d'hôtes ou encore création d’une chorale, d’une fanfare...).

这些地方成为促进社会凝聚力的倡议的起点(组织聚会、举办聚会或组建合唱团、乐队等)的情况并不少见。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’orchestre, de ses instruments de cuivre fêlés, jouait furieusement un quadrille, une tempête dont la salle tremblait ; tandis que les danseurs, tapant des pieds, soulevaient une poussière qui alourdissait le flamboiement du gaz.

乐队用手中的乐器奏出嘶哑的乐曲,那乐曲都是些如风似雨的狂乱调子,震得舞厅不住地抖动,脚下的舞步步点像巨石滚过一般隆隆作响,惊起一阵阵尘埃,让头顶上的煤气灯更昏暗而呆滞。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

En même temps, imaginons la scène : la chapelle des Invalides décorée de milliers de chandelles, la famille royale au premier rang, quatre-vingt-dix instruments, deux cents choristes, quatre ensembles de cuivres pour quatre-vingt-dix minutes de musique grandiose.

同时,我们想象下面这种场景:荣军院的教堂里装饰着数以千计的蜡烛,王室坐在最前排,场内有90种乐器,两百个唱诗班成员,四套乐器,这些全部都是为长达九十分钟的大型音乐会准备的。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Florentino Ariza recevait ses invités dans le salon principal du navire encore imprégné d'une odeur de peinture fraîche et de goudron chaud, lorsqu'une salve d'applaudissements éclata sur le quai, et que la fanfare attaqua une marche triomphale.

弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 正在船的主沙龙接待的客人,船上还弥漫着新油漆和热焦油的气味,这时码头上响起了一阵掌声,乐队开始了凯旋进行曲。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cette appréhension se tourna vite en impatience, et Paris alors agita pour lui, dans le lointain, la fanfare de ses bals masqués avec le rire de ses grisettes. Puisqu’il devait y terminer son droit, pourquoi ne partait-il pas ? qui l’empêchait ?

害怕很快就变成了焦急,于是巴黎在远方向招手,吹起了化妆舞会的乐.发出了轻佻姑娘的笑声。既然要去那里读完法律,为什么不早点去?有谁阻拦吗?

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接