有奖纠错
| 划词

Dans un wok préchauffé ou une sauteuse, chauffer l'huile restante et ajouter l'ail et le gingembre.

预热一会儿,加热前剩下的油,加入生姜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contribution, contributions, contrister, contrit, contrite, contrition, contrôlabilité, contrôlable, controlatéral, controlatérale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥

On fait de préférence la cuisson dans un wok.

我们最好在铁锅中烹饪。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les kanom krok sont des petits puddings à la noix de coco cuits dans une poêle en fonte alvéolée.

椰奶碗粿是一种在蜂窝状的铁锅熟的一种小布丁。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Alors là j'utilise une louche parce que mon wok il est à fond sphérique, c'est un vrai wok.

我用了一个长柄大汤勺,因为锅底是球形的,这是一口真正的铁锅

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Dans une petite casserole, dans un wok ou dans ce que vous voulez, vous mettez une bonne dose de beurre.

向平底锅、铁锅或者随便哪个锅中,加入适

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Il vaut mieux des fois une assiette bien maîtrisée, bien faite, que deux assiettes qui nous restent sur notre fer.

一盘掌握得当、得好的菜,胜过两盘留在铁锅里的菜。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Quant à moi, dit le pot de fer, mon sort est tout différent.

至于我," 铁锅说," 我的命运完全不同。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tiens ! cette porte ! cette grille ! cet auvent ! ce chambranle ! ce réchaud brisé ! cette marmite fêlée !

哟!这板门!这铁栅!这屋檐,这门框!这个破了的火炉!这只裂了的铁锅

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Les allumettes étaient placées dans la cuisine, entre un briquet et un vieux pot de fer, à qui elles racontaient l’histoire de leur enfance.

火柴被放在房里,放在打火机和旧铁锅之间,他们向它们讲述了他们童年的故事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Oui, elle est arrivée avant-hier, répondit Mrs Weasley en tapotant de sa baguette une grande marmite de fer qui bondit sur la cuisinière avec un grand bruit et se mit aussitôt à bouillonner.

“是啊,她是前天来的。”韦斯莱夫人说着用魔杖敲了敲一只大铁锅铁锅咣当一声跳到了炉子上,立刻开始翻滚冒泡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La fumée de pipe qui flottait dans l'air comme des volutes au-dessus d'un champ de bataille laissait voir les contours menaçants de lourdes casseroles et de marmites ventrues, suspendues au plafond baigné de ténèbres.

管子里冒出的烟雾弥漫在空气中,如同战场上的硝烟,黑乎乎的天花板上挂下来的沉甸甸的铁锅铁盆,在烟雾中显得面目狰狞,阴森可怖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接