有奖纠错
| 划词

La première, c'est que la place de Paris doit être irréprochable.

第一,巴黎金融应该是无可

评价该例句:好评差评指正

La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.

经济危机立即在金融上引起反应。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些机构还应该减轻金融过度波动造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们金融仍不成熟。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation est en grande partie à l'origine de l'expansion des marchés financiers.

这种自由化在很大程度上造成了金融扩张。

评价该例句:好评差评指正

La situation est devenue encore plus difficile du fait de l'intégration croissante des marchés financiers.

随着金融不断融合,使这一情况得更加艰难。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés financiers internationaux sont restés sélectifs et sont principalement localisés dans les pays développés.

国际金融依然是有选择性,而是集中在发达国家。

评价该例句:好评差评指正

2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.

2 表示关切国际金融不稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes des Nations Unies s'efforcent aussi d'exploiter au mieux les forces du marché.

此外,联合国在减轻和适应气候化方面倡议举措还包括推动利用金融力量。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité des marchés financiers internationaux exige des politiques macroéconomiques et financières appropriées.

稳定国际金融求有健全宏观经济和金融政策。

评价该例句:好评差评指正

Les actions entreprises pour rétablir la fonctionnalité des marchés financiers ont été moins fructueuses.

为恢复金融功能所作政策努力收效不大。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la faiblesse des marchés financiers, ces pays manquent d'outils monétaires indirects efficaces.

鉴于金融不够健全,这些国家缺乏有效间接金融工具。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent également tenir compte de l'évolution des marchés financiers et des prix des actifs.

中央银行还需考虑金融和资产价格发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Le court terme est l'horizon des marchés et des économies de marché.

经济体时限都是短期,他们集中于金融、快速利益以及在经视为不稳定和危险环境中生存和扩张途径。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait développer plus avant la surveillance officielle des participants aux marchés financiers.

应当进一步发展对金融参与者官方监测。

评价该例句:好评差评指正

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内经济活动和金融多按周期动。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays ont donc des enjeux élevés dans les troubles financiers actuels.

因此,目前金融动荡,关乎所有国家切身利益。

评价该例句:好评差评指正

Les banques traditionnelles ne pouvaient pas bien desservir ce marché.

传统银行业不能为金融提供适当服务。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation des marchés financiers a facilité l'accès aux capitaux internationaux.

金融自由化便利人们获得国际资本。

评价该例句:好评差评指正

La finance du carbone est en passe de devenir un véritable marché financier.

碳财政正在为一个实在金融48。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


périmétrique, périmétrite, périmétrium, périmétro, périmyélite, périmysium, périnaphtalène, périnaphtène, périnatal, périnatale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 20131

Voici une représentation du marché financier. Un jeu d'enfants pour ces étudiants.

这是一幅金融市场图。对于这些学生来说小菜一碟。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20144

Les marchés internationaux ont démontré clairement leur confiance dans l'économie Grecque, ou ils investissent.

国际金融市场已经明确展示了他们对希腊经济的信心,他们正在投资。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

C'est une véritable tempête qui a déferlé sur le monde financier américain.

这是一场真正的风暴席卷了美国金融市场

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco

L'objectif est de rassurer les marchés financiers.

目标是安抚金融市场

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco

Et d'ailleurs, Matignon a cherché à rassurer les marchés financiers.

此外,马提尼翁府还试图安抚金融市场

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

L'épargne postale est devenue une composante importante du marché financier en Chine.

已成为中国金融市场的一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20138

Les améliorations constatées sur le marché financier sont en train d'influencer positivement l'économie réelle, a-t-il déclaré.

他表示,金融市场的改善正在积极影响实体经济。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20174

Et puis on verra que les marchés financiers sont rassurés parce qu'ils anticipent la victoire d'Emmanuel Macron.

然后,我们将看到金融市场感到放心,因为他们预计埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)将获胜。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les marchés financiers, les écoles, ainsi que les entreprises et services publics non essentiels ont été fermés.

金融市场、学校以及非必需的企事业单位和公共服务已关闭。

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco 20248

Et donc depuis la situation s'est calmée sur les places financières mais pas les débats aux Etats-Unis.

自那以后,金融市场的情况已经平静下来,但美国的争论仍未平息。

评价该例句:好评差评指正
L'Art de la Gestion Patrimoniale

Élevé, mais qui correspond à la moyenne des marchés financiers.

虽然较高,但符合金融市场的平均水平。

评价该例句:好评差评指正
仰望知识

En 45 minutes, l'algorithme exécute pour 7000000000 de dollars d'ordre incorrect, créant un chaos total sur les marchés financiers.

在45分钟内,该算法执行了价值70亿美元的错误指令,导致金融市场陷入全面混乱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20132

C'est une conséquence de cette situation politique en Italie : la plupart des marchés financiers ont baissé en Europe aujourd'hui.

这是意大利当前治局势的结果:今天欧洲大多数金融市场都出现了下跌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20144

C'est surtout un rappel de la rue pour le gouvernement grec, qui a annoncé le retour du pays sur les marchés financiers.

这首先是希腊府的街头提醒,希腊府已宣布该国重返金融市场

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202210

Que ça plaise ou non, ce sont les marchés financiers qui ont fait sauter Liz Truss parce que son programme économique était inapplicable.

不管喜不喜欢, 正是金融市场让莉兹·特拉斯下台, 因为她的经济计划不可行。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Oui, en fait, nous, on a un agrément délivré par l'autorité des marchés financiers, qui nous permet de faire des appels publics à l'épargne.

是的, 实际上, 我们获得了金融市场管理局颁发的许可,这使我们能够进行公开的

评价该例句:好评差评指正
Code source

Cette annonce provoque la stupeur des marchés financiers, mais une semaine plus tard, le 9 avril, le président fait marche arrière, qu'est-ce qu'il dit ?

这一消息令金融市场震惊,但一周后的49日,总统撤回了声明,他怎么说的?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016

Les principales inquiétudes portent sur les prix des matières premières, le ralentissement de la croissance chinoise ainsi que la volatilité des marchés financiers, a indiqué le Groupe.

团表示,主要担忧是大宗商品价格、中国经济增长放缓和金融市场波动。

评价该例句:好评差评指正
L'Art de la Gestion Patrimoniale

Il faut savoir que j'ai pris une rentabilité qui correspond à la rentabilité des marchés financiers sur le long terme, c'est-à-dire sur les 100 dernières années, 8% par an.

要知道我采用的收益率是长期金融市场的收益率,即过去100的平均收益率,为每8%。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

En France, l'autorité des marchés financiers la classe parmi les sites à risque, où se vendent des jetons sans vraie valeur, juste pour suivre une mode ou faire une blague.

在法国, 金融市场管理局将其归类为高风险网站,这些网站出售的代币并无实际价值,仅是为了追随潮流或开个玩笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


périodonte, périodontique, périodontite, périodontium, périodontose, periodure, périœsophagien, périœsophagite, périombilical, périomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接