有奖纠错
| 划词

Le contrôle du mouvement transfrontière de liquidités, instruments négociables, pierres et métaux précieux fait partie des missions traditionnelles des douanes.

对现金、通票据、宝石贵重金属跨界的管制是海关的传统任务之一。

评价该例句:好评差评指正

Tout mouvement transfrontière de liquidités, d'instruments négociables, de pierres et de métaux précieux est soumis à déclaration et autorisation préalable en Iran.

对于现金、可转让票据、宝石稀有金属的任何越界,在伊朗必须申报获得事先批准。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au Customs and Excise Act, certaines valeurs liquides, comme les métaux et les pierres précieuses, doivent être déclarées à la douane à l'arrivée en Nouvelle-Zélande.

《关税消费税法》,贵金属宝石等贵重物品必须在抵境时向海关申报。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande soumet-elle à des contrôles les mouvements transfrontaliers de liquidité et d'instruments négociables ainsi que de pierres et de métaux précieux (par exemple, en imposant une obligation de déclaration ou d'obtention préalable d'une autorisation)?

新西兰是否对现金、可转让证券以及宝石金属的跨界施加管制(例如,此类发生之前必须申报或获得事先许可)?

评价该例句:好评差评指正

Le Liechtenstein soumet-il à des contrôles les mouvements transfrontières de liquidités, instruments négociables et pierres et métaux précieux (par exemple en rendant obligatoire la déclaration ou l'obtention d'une autorisation préalable relative à un tel mouvement)?

列支敦士登有没有对跨界的现金、可转让证券、宝石金属等的实施管制(例如必须就此种提出申报或事先获得许可)?

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie contrôle-t-elle l'entrée sur son territoire, ou la sortie de son territoire, d'espèces, d'effets de commerce, de pierres et de métaux précieux (par exemple en soumettant de tels mouvements à une obligation de déclaration ou d'autorisation préalable)?

印度尼西亚是否管制现金、可转让证券、宝石金属的跨界(比如,必须申报或事先需得到批准才能转移此类物品)?

评价该例句:好评差评指正

Les capitaux peuvent circuler librement en Italie. Toutefois, conformément aux principes et réglementations de la Communauté européenne, les mouvements transfrontières d'espèces, d'effets de commerce, de pierres précieuses et de métaux précieux d'un montant supérieur à 12 500 euros doivent être déclarés à l'UIC.

8 虽然意大利不限制资本的通,但是要执行欧洲共同体的原则,跨界的现金、可转让证券、还有价值超过12 500欧元的宝石金属等的都必须向UIC申报。

评价该例句:好评差评指正

En vertu des actes juridiques normatifs du Turkménistan relatifs au passage des articles de bijouterie et des métaux précieux à travers la frontière douanière, ces produits sont analysés à l'Office public de vérification des poids et mesures de la Banque centrale du Turkménistan et un droit d'accise équivalant à 15 % de la valeur en douane est prélevé lors de l'importation sur le territoire douanier du Turkménistan.

根据土库曼斯坦关于首饰贵重金属的过境法律,这种物品由土库曼斯坦中央银行国家鉴处负责鉴,在它们进入土库曼斯坦境内时,征收相当于海关价值的15%的货物税。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imprimitif, improbabilité, improbable, improbateur, improbatif, improbation, improbe, improbité, improductif, improductivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接