有奖纠错
| 划词

Code secret quantique, Réseau logique et quantique, Calcul analogique de la. quantique.Code secret quantum, logic network ...

量子 密码术, 量子逻辑网络, 量子模拟计算.

评价该例句:好评差评指正

Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.

最终,我们利用整数量子霍尔效应来测量通过流。

评价该例句:好评差评指正

La physique quantique et la sociologie, par exemple, font-elles également partie de la science ?

再比如说量子物理学和社会学,难道他们也可以算作是科学一部分?

评价该例句:好评差评指正

En mécanique quantique, l'observateur, qu'il soit un être humain ou un instrument de mesure, joue un rôle fondamental.

量子力学里,一个观察者——一个人或者一台测量仪器——扮演是一个根基性角色。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.

任务包括日冕量子项目、Picard号微型卫星任务、Solar-B号卫星和太阳探测器飞行任务等等。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas examiné par les quatre chercheurs, on considère un système quantique échangeant de la chaleur avec un réservoir d'énergie.

四位研究人员考虑了么一个情况:一个量子系统与一个热容有热量交换。

评价该例句:好评差评指正

Des activités ont été menées au Centre d'observation de l'espace pour préparer l'entrée en service de la station d'optique quantique Sazhen-S.

在空间监测中心为Sazhen-S量子光学台站投入服务进行了准备工作。

评价该例句:好评差评指正

Or, ce sont les lois de la mécanique quantique qui sont en dernier ressort àla base du monde classique où opère le second principe de la thermodynamique.

不过,在热力学第二定律主宰经典世界中,量子力学定律才是基础原动力。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'interprétation standard de la théorie quantique, on ne peut parler de l'existence réelle de certains attributs d'un système quantique sans faire intervenir l'acte de mesure pour l'observer.

量子理论经典解释说,在没有观测者测量行为之前,谈论量子系统实际存在是毫无意义

评价该例句:好评差评指正

Le sous-comité a accordé une attention particulière à la mise en œuvre, notamment, des projets communs suivants: Lancement terrestre, Dniepr, segment russe de la Station spatiale internationale, CORONAS-PHOTON et Ionosat.

小组委员会特别关注以下项目实施:“地面发射”、“第聂伯”、国际空间站俄罗斯舱段、“日冕—光量子”和“离层卫星”等。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

空间科学研究方案在天文学和天文物理学、行星和空间科学、地球科学、理论物理、激光物理和量子光学等学科进行。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes causés par l'existence et la large disponibilité de puissants systèmes de cryptage, qui retiennent l'attention de la communauté internationale depuis cinq ans, n'ont pas été réglés, et la nouvelle génération de cryptographie quantique se profile aujourd'hui à l'horizon.

过去五年引起国际关注可以广为获得强化加密所带来挑战还没有解决,新一代量子密码术就又出现了。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, aux fins du procès-verbal, la délégation de la Grenade, pour la première fois au cours de ce débat qui dure depuis sept ans, fera quelques observations sur la nécessité de réformer le Conseil de sécurité, dont la formule est aussi complexe que la physique des quanta.

因此,格林纳达代表团在七年辩论中第一次正式就安全理事会改革必要性发表一意见,一改革公式象量子物理学一样复杂。

评价该例句:好评差评指正

L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.

阿塞拜疆航天局开发了适用于各种光谱范围仪器,例如在Salut-7和Soyuz T-11上使用X射线望远镜-分光计PC-17,以及在和平号轨道站量子”天体物理组件上使用先进技术型X射线分光计。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière a été accordée à la mise en œuvre de certains projets (Ground Launch, Dniepr, le segment russe de la Station spatiale internationale ISS, Coronas-Photon et Radioastron), et de mesures prises pour préparer des expériences hautement prioritaires sur le segment russe de la Station spatiale internationale, conformément au programme ukraino-russe de recherche scientifique et d'expériences technologiques conjointes à bord du segment russe de la Station spatiale internationale, qui a été signé par l'Agence spatiale ukrainienne, l'Agence spatiale russe (Roskosmos) et les académies des sciences d'Ukraine et de Russie.

乌克兰国家空间局、俄罗斯联邦空间局、乌克兰和俄罗斯科学院签署了乌克兰-俄罗斯关于星载空间站俄罗斯舱段长期科研和技术试验计划,目前已按计划对“地面发射”、“第涅伯”、RS、ISS、“日冕-光量子”和“射天文”项目实施情况给予特别关注,同时着重采取措施,为国际空间站俄罗斯舱段优先试验项目做准备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affabilité, affable, affablement, affabulateur, affabulation, affabuler, affacturage, affadir, affadissant, affadissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Et ceux-ci continuent d'avoir entre eux les mêmes intrications quantiques.

而且它们之仍存在牢固联系。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Mais ma daronne quantique. On se connaît pas.

但我老妈。我们不认识。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il publie en effet ses textes sur la théorie quantique durant cette année.

他将在今年内出版理论方作。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle parle douze langues et elle est docteur en physique quantique.

她可以说十二种语言,她是物理学博士。

评价该例句:好评差评指正
科技生

Du transiteur au microprocesseur, et bientôt à l'ordinateur quantique.

从传输器到微处理器,马上就会到计算机。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les phénomènes quantiques restent valables même si les quatre intellectrons sont aux deux extrémités de l'univers.

感应是超距,即使四个智分处两端。

评价该例句:好评差评指正
科技生

Or, les trois lauréats sont parvenus à maîtriser ce phénomène d'intrication quantique.

然而,三位获奖者却成功掌握了这种纠缠现象。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien entendu, les phénomènes quantiques permettant de structurer de telles formations d'intellectrons sont extrêmement complexes.

当然,构成智阵列效应是极其复杂

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

(Rires) Un espoir immense pour la race humaine, comme jamais dans l'univers quantique.

这给人类带来了前所未有巨大希望,在整个中也没有比这更重要

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

L'intelligence artificielle, les révolutions du quantique, de l'énergie, de la biologie, pour ne citer que quelques-uns de ces chantiers.

人工智能、革命、能源和生物革命,这只是其中一部分。

评价该例句:好评差评指正
科技生

Tous trois ont contribué à résoudre l'une des énigmes du monde quantique : l'intrication de particules.

三者都有助于解决世界一个谜团:粒纠缠。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Désormais, plus aucun de nos ordinateurs – qu'il soit électrique ou quantique – ne fonctionne, expliqua Guan Yifan.

现在,一切电脑,不管是电还是,都不能启动了。”关一帆解释说。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

De nouveaux progrès ont été réalisés dans les domaines du circuit intégré, de l'intelligence artificielle et de la communication quantique.

集成电路、人工智能、通信等领域取得新成果。

评价该例句:好评差评指正
科技生

Quel est l'intérêt ? L'intrication n'est rien moins que le point de départ de la seconde révolution quantique.

这有什么意义?纠缠不亚于第二次革命起点。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lors de vos cours sur la mécanique quantique, vous avez aussi propagé une grande quantité de contrevérités réactionnaires.

“在力学教学中,你也散布过大量反动言论!”

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

En mécanique quantique, les choses sont discontinues, les objets sont dans plusieurs états à la fois.

力学中,事物是不连续,物体同时处于多种状态。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est comme si on appliquait les lois de la relativité générale au niveau des atomes, au lieu de la physique quantique.

就好像我们在原水平上应用广义相对论定律,而不是物理学。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Ce n'est ni une hallucination, ni un rêve, d'aucun parle de saut quantique, voire d'expérience de Monroe.

这既不是幻觉也不是梦,没有提到跃迁, 甚至也没有提到梦露实验。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

La mécanique quantique, ça peut vous paraître bizarre mais il faut savoir que ça marche très très bien.

力学对你来说可能看起来很奇怪,但你必须知道它工作得非常非常好。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

L'autre grande révolution qui a eu lieu à peu près à la même période, en parallèle, c'est la mécanique quantique.

它是力学。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接