有奖纠错
| 划词

Un vin à associer aux grillades, aux viandes blanches ou aux gibiers.

给烧烤搭配用酒,白色肉类或者

评价该例句:好评差评指正

Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier.

自从购置了这片树林,他才吃上

评价该例句:好评差评指正

Salade de poisson pour les catégories sauce, viande, gibier des, etc.

适合搭配冷盘肉食、浓酱汁类肉菜、烧烤等。

评价该例句:好评差评指正

28 Isaac aimait ésaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.

28 以撒爱以扫,因为常吃他。利百却爱雅各。

评价该例句:好评差评指正

Un parc immense ouvert sur une forêt où le gibier abonde,invite à la chasse,grande passion royale.

一个巨大花园朝向有许多树林,诱发了人们打猎兴致——这正是国王所酷爱

评价该例句:好评差评指正

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

“烈”香槟适合搭配,而玫瑰红香槟是跟龙虾这类甲壳动物相配。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il existe des petits trésors du jeu - les fleurs Grillon Wo (Wo crevettes), Gui caractéristiques et les avantages des insectes.

尢以鲜为人有之珍品--禾花香蜢(禾虾)、桂虫为特色与优势。

评价该例句:好评差评指正

Jaune éclatante, reflets brillants.Aux aromes intenses de fruits rouges (cassis) et d'épices.Ample, riche et fruitée.A servir sur des viandes rouges, des plats en sauce ou des fromages.

本品呈明亮深紫红色,具有浓郁红色水果(黑)和辛香作料香气。适合佐以红肉,带汁以及奶酪。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation forestière produit d'autres effets : fragmentation de la forêt, érosion et augmentation de la chasse due au fait que l'ouverture de routes pour l'exploitation forestière élargit l'accès à la forêt.

森林采伐还造成其他影响,包括森林被切东一块西一块,水土流失,而且由于为伐木修建道路使进入森林更方便,猎打人随之增多。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1997, à Shenzhen engagés dans des animaux d'élevage, jeu pour plus d'une décennie de commerce.Immédiat est de faire Feng Yong, le bambou vers, telles que la vente du jeu!

本公司成立于1997年,在深圳从事特种养殖动物,贸易有十多年了.现在主要是做蜂蛹,竹虫,等买卖!

评价该例句:好评差评指正

Il ressort également de ces études que la principale menace qui pèse sur la viabilité de ces écosystèmes vient non pas de l'utilisation des ressources par la communauté mais d'interventions imposées de l'extérieur comme les barrages, l'exploitation forestière, l'extraction minière, le tourisme et la demande commerciale de viande de brousse.

这些研究报告还表明,对生态系统可持续性主要威胁不是来自社区资源利用,而是外部干预,如强修水坝、伐木、采矿、旅游业和市场需求。

评价该例句:好评差评指正

Les zones forestières protégées sont menacées de dégradation sous la pression de l'agriculture et des établissements humains, de l'exploitation sauvage, des activités illicites, de l'extraction minière, de la chasse de la viande de brousse, du braconnage, de la vente de plantes et d'animaux, du feu, de la pollution, des changements climatiques, des espèces envahissantes, du tourisme et des loisirs.

森林保护区因受到农业和人类住区侵蚀、无以为继地砍伐和采伐树木、非法活动、采矿、打、偷猎、采集植物和动物、火灾、污染、气候变化、入侵物种、旅游业和休闲娱乐而面临退化危险。

评价该例句:好评差评指正

Les animaux et les parties d'animaux font l'objet de contrebande à des fins commerciales ou personnelles et servent à l'alimentation (viande de brousse, caviar, par exemple) ou à la fabrication de produits de luxe (châles confectionnés avec de la laine de l'antilope tibétaine), de médicaments (plus particulièrement pour la médecine traditionnelle chinoise, qui utilise par exemple les cornes de rhinocéros) ou de cosmétiques.

走私野生动物及其器官是为了商业或个人用途,将其作为食物(如、鱼酱)、奢侈品(如用藏羚羊毛制作夏杜喜披肩)、药品(特别是传统中药,如使用犀牛角)或化妆品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Le cerf, ça a vraiment un goût de gibier très prononcé.

鹿肉真的有很强的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A l'origine, il s'agissait d'un pâté de gibier.

最初,这是一种做的肉冻派。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Là, tu es sur une viande quand même style un peu gibier quand même, tu vois.

你要处理的肉类有点像

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Avec une sauce qui va ressembler un peu à une sauce civet.

配上一种类似炖的酱汁。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La consommation de champignons et de gibier y a alors été déconseillée durant de longues années.

因此,多年来,人们一直被建议避免食用蘑菇和

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Le gibier forma l’unique plat du souper.

晚餐吃的是猎得的

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Rapportez toujours, Pencroff, » répondit Cyrus Smith.

“不管怎么样,你把带回来吧,潘克洛夫。”史密斯说。

评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Enchanté, mon brave major ; cependant j’avoue qu’un plat de venaison serait le bienvenu.

“满足极了,的好少校,不过承认,如果有盘更欢迎。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le côté un peu féreux de la viande, le gibier très prononcé en goût, lié à un côté marin.

肉的微微铁锈,以及强烈的,结合海鲜的风

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pas du tout ; tu nous feras du bouillon de volaille, les fermiers ne t’en laisseront pas chômer.

“不用;你慢慢给们燉个汤,佃户不会让你闲着的。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Chasseurs, répondit Harbert. Voilà déjà Top qui est en quête.

“先打猎,”赫伯特答道。“你看,托普已经在搜找了。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Vous savez que le cerf, c'est assez puissant au niveau du goût parce que c'est un gibier.

你们知道,鹿肉的道很强烈,因为它是

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et pour finir, avec des carcasses, je vais réaliser un jus de viande de gibier.

最后,会用鸡骨头来做一份酱汁。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Top, dont la portion avait été fort congrue, saurait bien trouver quelque nouveau gibier sous le couvert des taillis.

给托普吃的一份非常合乎它的胃口,它会在灌木丛中找到新鲜的

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il se servait de ce moyen pour correspondre avec elle, lui envoyant, selon la saison, des fruits ou du gibier.

他总是用这个办法和她联系,根据不同的季节,给她送水果或者

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Patience, Nab, répondit le marin, ce n’est pas le gibier qui manquera au retour !

“耐心点儿,”水手说,“恐怕回去以后没有的倒不是。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Sous Clovis, c'est déjà une grande forêt, giboyeuse, elle est réputée.

在克洛维斯的统治下,这里已经是一片大森林,充满了,声名远播。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Eh bien ! j’aurais vite fait de fabriquer un arc et des flèches, et le gibier abonderait à l’office !

“是啊!有了刀马上就可以做一副弓箭。这样,伙食房里就可以有大量的了!”

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

L’objet particulier de cette excursion était, on le sait, de procurer aux hôtes des Cheminées la plus grande quantité possible de gibier.

他们远征的主要目的已经说过了,是要多找一些供给“石窟”里的居民吃。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, toute la chair de tétras avait été consommée, et il n’existait aucun moyen de faire cuire un gibier quelconque.

松鸡肉已经吃光了,现在又没有办法烹调其他的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接