有奖纠错
| 划词

Ce concert d'un trio de jazz est magnifique!

这个爵士乐三音乐会太棒了!

评价该例句:好评差评指正

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支曲子(应观众求)又了一次。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela aboutit au quatuor mythique.

所有这些导致了神话的四

评价该例句:好评差评指正

L'Islande appuie pleinement les efforts du Quatuor.

冰岛完全支持四的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Quatuor a tracé la voie et défendu cette issue.

“四”已在带头倡导这一结果。

评价该例句:好评差评指正

Et telle est la position fermement défendue par tous les membres du Quatuor des médiateurs internationaux.

国际协调员四所有成员都坚定地主张这一点。

评价该例句:好评差评指正

Cette redynamisation est importante, en effet, tout comme la contribution à ce processus des pays de la région.

振四,该地区各国的贡献也

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons Israël et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor sur cette feuille de route.

我们吁请以色列和巴勒斯坦当局在行进图与四积极合作。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement aucun progrès tangible n'aura été accompli dans la mise en oeuvre de la Feuille de route du Quatuor.

在执行四路线图乎没有任何明显进展。

评价该例句:好评差评指正

Il est de la plus haute priorité de dégager un consensus à la prochaine réunion du Quatuor.

在即将举行的“四”会议上达成共识,必须是我们的最高优先任务。

评价该例句:好评差评指正

On le comprend : il n'a changé qu'une partie du programme, seulement pour un quatuor de Beethoven.

我们理解,他希望改动一些曲目,只演出贝多芬的四

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons le Quatuor et toutes les autres parties bien intentionnées à continuer d'accorder la priorité à cette question.

我们敦促四和所有其他善意的当事继续将注意焦点放在这个问题上。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事和中东四小组合作,坚持不懈地进行努力,促进实现上述目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons instamment les parties à oeuvrer conjointement avec les membres du Quatuor, à son application rapide et intégrale.

我们敦促各当事与四各成员一道,促进充分和迅速执行该路线图。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor pour mettre en oeuvre cette proposition.

我们呼吁以色列政府和巴勒斯坦权力机构积极与四合作,执行该计划。

评价该例句:好评差评指正

Je ne guéris personne mais je calme un peu les maux. Comédien, photographe, pharmacien, c’est quand même un beau trio !

我不能治病但可以减轻痛苦。喜剧演员、摄影家、药剂师,这不也是一个美妙的三组嘛!

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de croire que la Feuille de route du Quatuor est la meilleure option pour arriver à une telle solution.

我们仍然认为,四路线图是实现这种解决办法的最好基础。

评价该例句:好评差评指正

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个交响乐团,而不是一个弦乐四

评价该例句:好评差评指正

Le quatuor Stradivaria nous propose un condensé de la musique la plus allègre et la plus réjouissante que Mozart ait jamais composée pour cordes.

史特底瓦立四古乐团将献上莫扎特赋予弦乐的最活泼愉悦的旋律。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial se félicite de la création du Quatuor diplomatique et attend avec grand intérêt l'établissement d'un dialogue énergique entre les parties en désaccord.

特别委员会欢迎组成外交四,期待着争议各建立积极的对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chamousset, Chamoux, champ, champ gazeux, Champagnac, champagne, champagnisation, champagniser, champart, Champeaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶

Artichauts et crustacés en trois temps.

朝鲜蓟与贝类三重奏

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais je connais ce quintette, je peux te dire tout de suite… que je l’aime !

“我知道这重奏,我可以把我的意见马上告诉你:我是喜欢它的!”

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Nous avons d'abord enlevé certaines de vos quatpattes adultes.

我们除了一些您的成人四重奏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Et ce jour-là, sur le tapis rouge, un trio magique.

那天,在红地毯上,魔术三重奏

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et c’est pour cette raison que le quinzomadaire dresse son portrait sur trois pages.

正是出于这个原因,五重奏在三页上画了他的肖像。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

En dix ans, le quintette parisien s'est fait un nom sur la scène rock française.

十年来,这个巴黎五重奏在法国摇滚乐坛声名鹊起。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Puis en 1907, la France, la Russie et l’Angleterre pour faire face justement à la Triplice.

然后在1907年,法国,俄罗斯和英国面对三重奏

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc, elle porte sa veste, ils ont un truc de vrai binôme dans les deux looks.

所以她穿着她的夹克,他们在这两种外观中都有真正的二重奏

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

–Bonjour, votre commande? –Oui bonjour, je prendrais un trio Grand Big Mac. –Le breuvage?

–您好,请问您的订单吗? – 是的,你好,我要一份巨无霸三重奏。 - 饮料?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Alors, sur le trio banane, c'est malin d'avoir mis cette glace finalement à l'intérieur de la banane.

所以,在香蕉三重奏中,把这个冰淇淋最后放进香蕉里是很聪明的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

A Pékin, le biathlon français a brillé: 7 médailles, un record. Ce duo-là est aussi fait d'or.

这个二重奏也是用黄金制成的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Angélique Kidjo et Alexandre Tharaud y avaient interprété deux chansons de Barbara et de Léo Ferré en duo.

Angélique Kidjo 和 Alexandre Tharaud 作为二重奏组演奏了 Barbara 和 Léo Ferré 的两歌曲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour sa survie, elle sacrifie sa 1re carrière de star, celle d'un duo bouillonnant du rythm and blues.

为了生存, 她牺牲了她作为明星的第一份职业,即冒泡的节奏布鲁斯二重奏

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

ZK : De la musique, pour refermer ce journal, avec la rencontre entre une trompette et un quintette à cordes.

ZK:音乐,以小号和弦乐五重奏之间的相遇来结束这本日记。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour tout le 20e siècle, et pourquoi pas tout le 21e, le trio pétrole-gaz-charbon et son vecteur l'électricité semblent amplement répondre à la demande.

在整个20世纪,为什么不是整个21世纪,石油-天然气-煤炭三重奏及电力似乎在很大程度上满足了人们的需求。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Donc je me suis un peu documentée sur ce Quatuor hyper connu, dont je ne connaissais pas l'histoire, qui s'appelle Les dissonances.

所以我对这个广为人知的四重奏做了一些研究, 我不知道它的历史, 叫做Les dissonances。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年1月合集

Nous aurons aussi cette année des duos Basquiat Warhol et Manet Degas, j'arrête mais la liste de ce qui vient en elle-même est poésie.

今年我们还将有 Basquiat Warhol 和 Manet Degas 的二重奏,我停止了, 但清单本身就是诗歌。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Et c’est sous la forme d’une blague musicale, dans un quatuor justement nommé " La plaisanterie" , que le silence fait une brutale apparition.

正是以音乐笑话的形式,在恰如其分地命名为" 笑话" 的四重奏中,沉默呈现出残酷的外表。

评价该例句:好评差评指正
Le français avec Fluidité

Le rock n'était pas une bonne idée pour eux, et d'ailleurs le troisième membre du trio décide d'arrêter l'aventure avec ses deux autres amis.

摇滚乐对他们来说并不是个好主意,况且, 三重奏中的第三位成员也决定与他的两位朋友结束这段音乐冒险。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Allez on se casse on va faire un duo Mais ça devait être le rôle de JD ça ! ça devait pas être toi !

来吧,我们休息一下,我们将做一个二重奏,但它必须是JD的角色!一定不是你!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


champignonnière, champignonniste, champion, championnat, Championnet, Champlain, champlé, champlever, champlure, Champmeslé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接