La campagne diplomatique et médiatique hostile qui a été lancée n'est ni justifiée, ni acceptable.
他们采取负面媒体和外攻势是站不住脚的,是不能接受的。
La MONUC a mené une offensive contre le CNDP dès le début des combats afin de le contraindre à retourner aux positions qu'il occupait au 28 août, donnant ainsi un avertissement clair qu'elle utiliserait tous les moyens nécessaires si celui-ci menaçait les grandes agglomérations.
联刚特派团一开始就对全国保卫人民大会采取攻势,迫使其退回到8月28日所占据的位置,从而明确警告全国保卫人民大会,如果全国保卫人民大会胆敢威胁主要的人口中心,特派团将采取一切必要手段。
À cette fin, il incombe au Gouvernement soudanais, en tant que pouvoir souverain, de mettre fin aux bombardements aériens et aux offensives militaires qui peuvent affecter les civils, et de prendre des mesures concrètes en vue du désarmement des milices et autres forces paragouvernementales.
为此,主权国府有责任停止可能危害平民的空中轰炸和军事攻势,并采取具体步骤解除民兵和
府下属其他力量的武装。
En l'absence d'un effort concerté de la part de l'Autorité palestinienne en vue de remplir les obligations qui lui incombent en matière de lutte contre le terrorisme, Israël demeure contraint de prendre les mesures défensives nécessaires contre la campagne de terrorisme qui lui a été imposée.
只要巴勒斯坦权力机构不进行一致的努力来履行自己的反恐义务,以色列就仍然不得不采取必要的防卫措施来反击强加给它的恐怖主义攻势。
Au cours de ces derniers jours, Israël, puissance occupante, a durci sa campagne militaire contre le peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, prouvant à nouveau qu'il n'a aucune intention de prendre des mesures en faveur de la paix et qu'il est au contraire résolu à envenimer le conflit.
最近几天,占领国以色列继续包括东耶路撒冷
内的被占领巴勒斯坦领土上加紧对巴勒斯坦平民的军事攻势,进一步证明它不愿意采取步骤,实现和平,而执意要加剧对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。