有奖纠错
| 划词

Les âges, avec un doux et parfumé, croquant, le résidu des caractéristiques de la consommation populaire favori.

该产品老少皆宜,具有、化渣的特点,深受消费者的喜爱.

评价该例句:好评差评指正

Jujube notre grand, mince, petites armes nucléaires, Zhiduo, brillant couleur et épais, juteux et croquant d'appel d'offres, aigre-doux goût, bon goût, de vrais fruits de la trésors.

我们的冬个大、皮薄、核小、汁多、色泽鲜艳浓重,肉质细嫩,酸适口,口感极佳,实为果中之珍品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Et elles sont effectivement croustillantes à l'extérieur et parfaitement moelleuses à l'intérieur.

们确实外皮酥脆,内部柔软。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Sa peau est croustillante et sa chair est tendre.

烤鸭表皮酥脆,肉质鲜嫩。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On trouve de l'acidité, on trouve de la texture, on trouve du croustillant.

酸度、质感、酥脆度都有。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'aime bien le fait que la pâte soit pas trop croustillante.

面皮不太酥脆,我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Une autre préparation, c'est une petite tarte aux cèpes croustillantes.

第二道菜是酥脆牛肝菌塔。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Lorsqu’il est prêt, la peau devient dorée et croustillante.

刚出炉烤乳猪,肉皮色泽金黄,酥脆

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Autour de l'asperge, croquant et crémeux.

芦笋,酥脆加奶油双重质感。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il y a beaucoup de miettes partout parce que c'est trop croustillant.

到处都是碎屑,因为酥脆了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça fait une panure un peu plus épaisse et un peu plus croustillante.

这样会形成稍、更酥脆外层。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Ils apportent une touche de croquant et de fraîcheur au repas.

们为这餐增添了酥脆和新鲜感。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Espérons que le craquant sera au rendez-vous lors de la dégustation.

希望在品尝时蛋白霜酥脆感能如期而至。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc là, je suis en train d'intégrer mon poisson au croustillant de pané.

我正在把鱼和酥脆面包屑结合在起。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La croûte est plus épaisse, elle sera plus croustillante que la baguette classique.

外皮更,会比普通法棍更酥脆

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ce qui va permettre de donner un petit aspect croustillant dessus et gratiné.

这会让在焗烤后带来酥脆外观。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est bon, c'est fin, c'est moelleux, c'est croustillant.

味道美妙、细腻柔软,又带着酥脆感。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est bon, en fait tu sens pas, tu sens juste que c'est croustillant.

味道很好,实际上你闻不到味道,只是感觉酥脆

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et ça, ça va faire craquer les chefs, regarde comme c'est craquant.

这肯定会让评委惊艳,看看这多酥脆

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Très tendres, doux et friables, ces biscuits sablés sont à base d’amandes.

这种咸饼干以杏仁为原料,感十分柔和细腻且酥脆

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Et le deuxième service, ce sera une volaille pressée sur la peau, bien croustillante.

第二道菜将是道带皮压制鸡肉料理,非常酥脆

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Ce plat est réussi quand la chair est juteuse et moelleuse et que la couenne est bien croustillante.

这道菜肉质鲜嫩多汁,外皮酥脆

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接