有奖纠错
| 划词

L'Australie et le Timor-Leste sont voisins pour toujours.

澳大利亚和永远是邻邦

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de mon gouvernement est de devenir un voisin européen modèle.

我国政府的目标是成为模范的欧洲邻邦

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que nous serons toujours de bons voisins.

我们认为,我们将始终成为友好邻邦

评价该例句:好评差评指正

Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.

缅甸同所有邻邦也保持着良好的友善关系。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce de produits alimentaires entre les deux pays voisins est important et très varié.

两个邻邦之间的食品贸易数额庞大,种类繁多。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont voisins et doivent vivre ensemble dans un esprit de bon voisinage.

他们是邻居;他们必须作为友好邻邦共处。

评价该例句:好评差评指正

C'est là l'heureuse destination que le Kosovo et ses voisins pourront atteindre.

从最终意义上讲,这是科索沃及其邻邦可以享有的归宿。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba demeure encore en place aujourd'hui.

但令人遗憾的是,古巴期遭受的其富裕邻邦所强加的经济、商业和金融封锁仍未得到解除。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, faute de ressources, ces derniers ne peuvent donc pas offrir de réseaux de transport adéquats.

通常,这些过境邻邦也缺乏资金,因此无法提供适当的运输系统。

评价该例句:好评差评指正

Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.

我们的朋友和邻邦必须向我们显示出善意:让我们当家作主,得其所。

评价该例句:好评差评指正

Voisin et ami des pays sinistrés, nous avons ressenti une anxiété et une sympathie envers ces peuples en détresse.

作为受灾国家的友好邻邦,我们对他们的灾情深感焦虑与同情。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons besoin de savoir si la société kosovare est capable de fonctionner toute seule et avec ses voisins.

我们将需要看看科索沃社会是否身力量运作,是否与其邻邦相处。

评价该例句:好评差评指正

M. Boukar (Tchad) dit qu'en tant que pays voisin, le Tchad est très préoccupé par les événements du Soudan.

Boukar先生(乍得)说,作为邻邦,乍得非常关心苏丹境内发生的事件。

评价该例句:好评差评指正

Deux des sept États membres de l'OTSC, à savoir l'Ouzbékistan et le Tadjikistan, sont, au nord, les voisins de l'Afghanistan.

集体安全条约组织七个成员国中的两个,即塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦,是阿富汗的北部邻邦

评价该例句:好评差评指正

En tant que voisin et ami de l'Afghanistan, le Gouvernement chinois attache une grande importance à la situation dans ce pays.

作为阿富汗的友好邻邦,中国政府高度重视阿富汗局势。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné qu'un grand nombre d'exonymes finlandais désignaient des lieux se trouvant dans des pays voisins de la Finlande.

有人指出,芬兰的外来语地名有许多是指芬兰各邻邦境内的地点。

评价该例句:好评差评指正

Des conventions contenant un article pertinent avaient été conclues avec de nombreux pays voisins de même qu'avec certains pays plus éloignés.

它已经同许多邻邦以及同某些距离较远的国家签订了载有这种条款的条约。

评价该例句:好评差评指正

Excon aide les pays voisins, à savoir la Namibie, le Swaziland, le Lesotho et le Zimbabwe, à exploiter des systèmes analogues.

外汇管制局正在帮助其邻邦如纳米比亚、斯威士兰、莱索托和津巴布韦执行类似的系统。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cependant, le blocus économique, commercial et financier imposé de longue date à Cuba par son voisin nanti reste en place.

但令人遗憾的是,古巴期遭受的其富裕邻邦所强加的经济、商业和金融封锁至今仍未得到解除。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité demande à tous les États de la région de veiller au respect de l'intégrité territoriale de leurs voisins.

“安全理事会吁请该区域各国确保其邻邦的领土完整受到尊重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que voulez-vous, mon cher, vous inspirez une si grande terreur, non seulement au gouvernement pontifical, mais encore aux royaumes voisins, qu’on veut absolument faire un exemple.

“你还想怎么样呢?你不但在教皇的统治下招兵买马,而且还闹到那去,闹得他们害怕,他们当然很高兴有个会杀一儆百啦。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Dans l'État voisin du Karnataka, où se trouve Bangalore, du personnel médical va examiner certains passagers des aéroports, gares de train et de bus, et tester les personnes suspectées d'être infectées.

在班加罗尔所在的卡纳塔克,医务人员将在车站和汽车站对部分乘客进行检查,并对疑似感染者进行检测。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

M. Nguyen a déclaré que le Vietnam et la Chine sont deux pays socialistes mais aussi des voisins amicaux et que les deux parties sont liées par une relation fraternelle et amicale traditionnelle.

阮说越南和中国是两个社会主义国家,但也是友好,双方有着传统的兄弟友好关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接