有奖纠错
| 划词

Vous avez oublié de mettre le code postal.

您忘了写邮政了。

评价该例句:好评差评指正

Savez-vous le code postal de ton ville natale?

你知道你家乡邮政吗?

评价该例句:好评差评指正

En y entrant leur code postal et leur centre d'intérêt, par exemple la jeunesse, la lutte contre la faim, les sans-abri ou l'éducation, les particuliers peuvent y trouver les possibilités de volontariat à temps plein ou à temps partiel qui sont proposées par plus de 60 000 organisations oeuvrant dans leur localité, dans le reste du pays et dans différentes régions du monde.

输入其邮政及其感兴域,例如为年轻、饥饿者和无家归者服务,或教育,在家乡,全国和世界各国6万多家组织中找到兼职或全职服务机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5

Nous avons donc rentré 75015, le code postal de France Télévisions.

因此,我输入了 75015,即 France Télévisions 的邮政编码

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Il suffit d'entrer son code postal pour recevoir la liste des adresses mail des députés de son département et un texte préécrit à leur envoyer.

您所要做的就是输入您的邮政编码,以接收您所在部门代表的电子邮件地址列表以及要发送的预先编写的文本。

评价该例句:好评差评指正
法语听力训练

Lors de sa première requête, l’australien de 39 ans s’était contenté de donner un code postal en Australie ; ce qui avait conduit le juge à rejeter sa libération, estimant qu’il avait la capacité de s’enfuir.

在第一次请求中,这位39岁的澳大利亚人只是了澳大利亚的邮政编码:这导致法官拒绝释放,因为有能力逃跑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接