有奖纠错
| 划词

Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.

最后物主宣读了他宣判 。

评价该例句:好评差评指正

Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.

都畏惧万能物主上帝。

评价该例句:好评差评指正

Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?

全世界及其物主疯狂试验?

评价该例句:好评差评指正

Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.

上帝鲜活宇宙和所有生命物主

评价该例句:好评差评指正

L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.

物主无二作品,其生命绵延不绝。

评价该例句:好评差评指正

Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.

万物皆为上帝物,上帝世界唯物主和统治者。

评价该例句:好评差评指正

Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.

存在分歧东西将由我无所不知物主在审判日作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.

物主恩赐,而不某个人赠送给另个人礼物。

评价该例句:好评差评指正

Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.

万能物主委托我人类保护地球这伟大财产。

评价该例句:好评差评指正

Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.

万能和仁慈宇宙物主,也宇宙主宰和统治者。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.

感谢万物,愿至高无上物主引领我实现这些伟大目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.

还谴责所有无视人尊严和物主神圣医学冒险行为。

评价该例句:好评差评指正

Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.

归根结底,我人类大家庭分子,上帝物主

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.

让-雅克·卢梭所写道,在物主手上切都完美;在人类手上切都蜕化了。

评价该例句:好评差评指正

Les religions s'efforcent d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur et de promouvoir le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.

各宗教努力让人顺从物主,同时促进人类幸福、正义、安全与和平。

评价该例句:好评差评指正

La vie étant elle-même le premier bien de la création, la vie de l'innocent et de l'enfant mérite que nous lui accordions le plus vif intérêt.

生命本身物主件大好事,因此无辜人和儿童生命最值得我深切关注。

评价该例句:好评差评指正

Les religions ont pour but d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur, de concrétiser le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.

宗教宗旨让人顺从物主,并实现全人类幸福、正义、安全与和平。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi qui, en imprimant dans nous-mêmes l'idée d'un créateur, nous porte vers lui, est la première des lois naturelles par son importance, et non pas dans l'ordre de ces lois.

然法给我灌输物主观念,引导我归顺物主

评价该例句:好评差评指正

L'époque des philosophies agnostiques étant révolue, l'humanité est une fois de plus réunie pour célébrer le monothéisme et la foi dans le Créateur qui est à l'origine de l'existence.

随着不可知论哲学时代过去,人类在此联合起,庆祝神主义,信仰物主为存在根源。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que le Créateur a imaginé notre diversité pour notre bien, non pour nous détruire; pour nous renforcer, non pour nous affaiblir; au service de la paix, non de la guerre.

相信,我多样性神圣物主赐予我,其用意福于我,而不毁灭我;增强我力量,而不削弱我;促进和平,而不发动战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traîneur, train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un podcast, une œuvre

Simultanément, le monument continue détruit ce rêve de l'architecte aux ambitions démiurgiques.

同时,连续不断的纪念碑摧毁这个具有造物主野心的建筑师的梦想。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Ainsi le veut cette création mystérieuse qui est la transformation sur la terre et la transfiguration dans le ciel.

造物主就是要使地上变化无穷,天上改观变形。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’appris à Ned Land et à Conseil que la prévoyante nature avait assigné à ces mammifères un rôle important.

我告诉尼德·兰和康塞尔,有远见的造物主赋予这些哺乳物一个重要的角色。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le grand créateur, il a mis à la disposition des humains, des êtres vivants, tous les nutriments pour maintenir cette vie.

伟大的造物主为人类、所有活着的生物提供维持生命所需的一切养分。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Alors, qui du créateur ou de la créature est le vrai monstre ?

那么,造物主或生物中哪一个是真正的怪物呢?

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

On sent une fierté de démiurge à nous détailler ce monde secret qu'il fait patiemment pousser.

我们感到一个造物主的自豪感,详细描耐心推的这个界。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

J'ignorais alors si je me trouvais en plein cauchemar, ou si l'Univers entier n'était lui-même qu'un cauchemar né de l'esprit malade du Créateur.

“不知是我身处噩梦中,还是这整个宇宙都是一个造物主巨大而变态的头脑中的噩梦!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce retour à l'ordre voulu par le Créateur doit contrebalancer les désordres créés par la guerre avec les Anglais, qui oppose chrétiens contre chrétiens.

这种回归造物主所期望的秩序,必须抵消与英国的战争所造成的混乱,这场战争使基督徒相互对立。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et cependant, quels monstres que ces poulpes, quelle vitalité le créateur leur a départie, quelle vigueur dans leurs mouvements, puisqu’ils possèdent trois cœurs !

然而,这些章鱼是怎样的怪物啊! 造物主赋予它们怎样的生命力,它们竟然有三个心脏,它们的作是多么的有力啊!

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

J'ai assassiné des êtres beaux et faibles, j'ai étranglé des innocents dans leur sommeil, et j'ai condamné à la souffrance mon Créateur.

我杀害美丽而弱小的生物,掐死睡梦中的无辜者,并判处我的造物主受苦。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Créateur insensible et sans cœur, vous m'aviez doté de perceptions et de passions avant de m'offrir en pâture au mépris horrifié de l'humanité.

麻木不仁、无情的造物主,你赋予我感知和激情,然后把我当作人类可怕的蔑视的素材。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On racontait même que s'il existait vraiment un Créateur intelligent, la vitesse de la lumière était probablement la seule chose qu'il avait réellement soudée dans son chantier.

有一个说法,如果真有造物主在创造宇宙时只焊死一样东西:光速。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

A ce moment là, on fait un mois de fête avec beaucoup de danses et des prières pour remercier le Créateur pour les bonnes choses qu'il nous donne.

届时,我们将举行为期一个月的庆祝活, 通过大量的舞蹈和祈祷来感谢造物主赐予我们的美好事物。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pensez-vous donc, madame, répondit Felton de sa même voix grave, quoique avec un accent plus doux, que je me croie le droit d’empêcher une créature de se prosterner devant son Créateur ?

“您以为,夫人,”费尔顿口气虽较温和但仍不乏严肃,“您以为我自信有权阻止一位女性跪拜在她的造物主面前么?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, il a reçu par le grand créateur, il a reçu la vie et il a donné, le grand créateur, il a mis sur la terre tous les éléments, les nutriments pour maintenir cette vie.

是的,它是伟大的造物主赋予的生命,造物主赋予生命,并在地球上提供所有元素,维持生命的养分。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Pourtant c'est vous, mon Créateur, qui me détestez et me rejetez, moi votre créature à laquelle vous êtes liée par des liens que seule la mort de l'un de nous pourra dissoudre.

然而,是你,我的造物主, 憎恨和拒绝我,你的受造物, 你被束缚着, 只有我们中一个人的死亡才能解除。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

J’adore Dieu, au contraire ! Je crois en l’Être suprême, à un Créateur, quel qu’il soit, peu m’importe, qui nous a placés ici-bas pour y remplir nos devoirs de citoyen et de père de famille .

我崇拜上帝!我相信至高无上的真神、相信造物主,不管叫什么名字。那都不要紧,反正是打发我们到上来尽公民的责任,尽家长的责任的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Rien d’horrible comme leur figure monstrueuse, leur bouche énorme, leur nez épaté et écrasé sur les joues, leur mâchoire inférieure proéminente, armée de dents blanches, mais proclives. Jamais créatures humaines n’avaient présenté à ce point le type d’animalité.

那副嘴脸,也不知造物主怎么刻画的们的肖像?真是难看到极点

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trenail, trench-coat, trend, Trenet, Trent, trentain, trentaine, trente, trente et un, trente-et-quarante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接