有奖纠错
| 划词

D'autre part, comme M. Brahimi l'a dit à de nombreuses reprises, tenir des élections, ce n'est pas la même chose que de faire du café instantané.

另一方面,正如卜拉希米先生还多次指的那样,举行选举不咖啡。

评价该例句:好评差评指正

La concurrence par les prix existe également entre des produits de différentes qualités que l'on utilise dans des mélanges, par exemple pour produire du café instantané.

产品混合如生产咖啡时所使用的不同品质商品之间也存在着价格竞争。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, les entreprises qui traitent les produits au-delà du stade habituel d'exportation (filatures, fabriques de beurre de cacao, de chocolat, de café instantané) ont également connu des difficultés.

加工产品超通常口阶段非洲公司(纺织厂、可可脂和巧克力工厂、咖啡工厂)也遇到了困难。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du 19e siècle, la consommation de café consommateurs sont de plus en plus de la cuisine traditionnelle de café instantané à café, et enfin peu à peu à boire boire du café instantané.

在19世纪后期,消咖啡的消耗已渐渐变得从传统式烧煮的咖啡到即溶咖啡,而最终逐渐为饮喝咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les pays en développement entrant sur le marché du café soluble doivent affronter la concurrence directe de deux des plus grandes entreprises agroalimentaires du monde, et il existe aussi de grandes et puissantes entreprises dans le commerce des fruits et légumes, en particulier aux stades de la transformation et de la distribution.

例如,进入咖啡业的发展中国家发现自己直接于世界上最大的两家食品公司竞争,水果和蔬菜业,特别在加工和分销阶段有几家势力强大的大公司。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Du café instantané parce que je n'ai pas de cafetière en ce moment.

速溶咖啡,因为现在没有咖啡机。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 7: des compresses froides instantanées.

七.速溶冷敷。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai emporté ma collection d'éponges instantanée.

带来了速溶海绵。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors, ne m'insultez pas d'accord, en ce moment ma cafetière est cassée donc je suis obligée de boire du café instantané.

所以,别骂哈,此刻咖啡机坏了,所以速溶咖啡。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Alors surtout, la prochaine fois que vous prendrez le train, arrangez-vous bien pour ne pas être dans le même compartiment que M. Mal-élevé et sa collection d'éponges instantanées.

但下次乘火车,一定要和粗鲁先生以及他速溶海绵同坐一节车厢。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Lorsque vous êtes sur les places et que vous prenez un Capuccino ou un Expresso, que vous êtes sur une place au soleil, c'est quelque chose qui m'attire énormément.

当你在那里,喝一杯卡布奇诺或者速溶咖啡,你在太阳底下,这件事非常吸引

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

C'est pour cela que nos capsules d'espresso sont hermétiques, tout comme l'ensemble des produits de notre gamme : moulu, en grains, en instantané, ou en dosettes souples, le café est toujours parfaitement conservé.

这就是为什么浓缩咖啡胶囊是密封。就像们范围内所有产品一样:研磨,豆子速溶,或者软豆荚,咖啡总是完美被保存。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

En capsule, en grains, en moulu, en instantané, il y a tout ce qu'il faut pour contenter les accros de l'espresso, les amoureux de latte art, les inconditionnels du bio ou les givrés de café glacé.

胶囊、颗粒、研磨、速溶,这里一切都能满足意式咖啡上瘾者,拿铁艺术爱好者,有机食品爱好者或冰咖啡爱好者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接