有奖纠错
| 划词

Nous pouvons passer par la cuisine.

我们应该从厨房

评价该例句:好评差评指正

Je le connais immédiatement à sa voix.

他的声音立刻认出他来。

评价该例句:好评差评指正

A mon grand étonnement, il a réussi à son examen.

令我吃惊的是,他了考试。

评价该例句:好评差评指正

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

这些娱乐活动,孩子们间的友增强。

评价该例句:好评差评指正

Louis a passé à l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.

路易笔试了, 但口试没

评价该例句:好评差评指正

Usine de production tout au long de la certification ISO 9001.

生产工厂全部ISO9001认证。

评价该例句:好评差评指正

J'ai reçu le dossier via ma secrétaire.

了文件。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'extraction de bio-ingénierie des produits.

产品生物工程提取。

评价该例句:好评差评指正

Il acquiert une propriété par voie d'héritage.

继承途径获一份地产。

评价该例句:好评差评指正

Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.

产品已欧洲二项指令认证。

评价该例句:好评差评指正

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人员的撤离必须这扇门。

评价该例句:好评差评指正

Par le biais du système de qualité ISO9001 certification.

公司了ISO9001质量体系认证。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la gestion de la qualité ISO9001 système de certification.

企业ISO9001质量管理体系认证。

评价该例句:好评差评指正

L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.

人群电梯有序地进行了疏散。

评价该例句:好评差评指正

Entreprises par le biais de la qualité ISO9001 système international de certification.

企业ISO9001国际质量体系认证。

评价该例句:好评差评指正

«Avez-vous passé un examen d'anglais ? »

您已经一门英语考试吗?

评价该例句:好评差评指正

Par l'Administration d'État du contrôle de la qualité, d'inspection et de Test Center.

国家质量监督检验中心检验。

评价该例句:好评差评指正

Notre société a adopté ISO9001 système de gestion.

本公司已ISO9001管理体系认证。

评价该例句:好评差评指正

Cinq élèves sur dix ont été admis à l'oral.

在口试中,十个学生了五个。

评价该例句:好评差评指正

Adoption internationale ISO9001 la certification du système de qualité.

了ISO9001国际质量体系的认证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Elle veut travailler pour gagner sa liberté.

她想要通过工作赢得自由独立。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

On fait monter et descendre des informations.

我们通过抬头或低头来。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous appréciez apprendre par le concret et le factuel plutôt que par la théorie.

你们比起通过理论学习,通过具体来学习。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La première, c’est par son évolution propre, et par des stratégies autonomes.

第一个是通过自身进化,通过自主式。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ils passent la défense et ils marquent.

他们通过防守并得分。

评价该例句:好评差评指正
法语电影告片

Comment on fait pour passer devant le garde ?

要怎么通过警卫?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'imagine qu'ils vont nous faire passer des tests.

我觉得是通过测试。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ça se passe sur leur site internet.

这要通过他们网站。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Continuez aussi à vous abonner en cliquant sur le petit logo qui a en haut.

通过点击Logo继续订阅吧。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et elle se finance aussi collectivement par le travail.

需要通过工作来提供资金。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je me lâche en peignant, en dessinant.

通过绘画来放松自己。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Images filmées en secrète par la fenêtre de la voiture.

通过车窗秘密拍摄图像。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ces vérifications ont un coût dont l'Europe se passerait aisément.

这些验证在欧洲是很容易通过

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Moi, je l'ai appris, par la nourice !

我学会了,通过乳母那里!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

L'acidité par le pickle, ça est là pour titiller.

酸味通过腌制式恰到好处。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pour passer un examen on doit réviser.

为了通过考试,我们得复习。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Il a passé quatre fois son baccalauréat avant de réussir.

他考了4次BAC才通过

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les palettes sont acheminées sur des itinéraires différents.

托盘会通过不同路线运输。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

De nombreux containers faisant le trajet en train.

许多集装箱通过火车运输。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La Terre passait au niveau de l'orbite de Mars.

这是地球通过火星轨道时候。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接