有奖纠错
| 划词

Il est correspondant d'un journal.

他是一家报刊通讯

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.

此类国家指定了国家通讯

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 67 États ont désigné des correspondants nationaux.

这类国家指定了国家通讯

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

记者和外国通讯每天都有生命危险。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 67 États ont désigné des correspondants nationaux.

已有67个这样国家指定了国家通讯

评价该例句:好评差评指正

Le réseau de correspondants suit les décisions d'un grand nombre de juridictions nationales.

通讯确保了对众多国内法域覆盖。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un correspondant national aurait été nommé, le Secrétariat s'acquitterait de cette tâche en collaboration avec lui.

已经任命国家通讯,秘书处就应与该通讯合作开展这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen des incidences dans chaque pays sera préparé en coopération avec des correspondants nationaux indépendants.

这些国别究报告拟订将有各国独立通讯参与。

评价该例句:好评差评指正

Une action de sensibilisation des responsables des établissements bancaires, correspondants du SICCFIN, est menée.

刻正采取行动提高银行机构负责人和资金管制处通讯意识。

评价该例句:好评差评指正

Sauf indication contraire, les sommaires ont été établis par des correspondants nationaux désignés par leurs gouvernements.

除非另有说明,本摘要均由各国政府指定国家通讯编写。

评价该例句:好评差评指正

Ce système se fonde sur des informations fournies par des « correspondants nationaux » nommés par les États Membres.

这一系统汲取了成国任命“国家通讯”提供资料。

评价该例句:好评差评指正

Sommaire établi par Maria Chiara Malaguti, correspondante nationale, et Rocco Palma

国家通讯Maria Chiara Malaguti和Rocco Palma编写摘要。

评价该例句:好评差评指正

Elle les a également instamment priés d'aider dans toute la mesure possible les correspondants nationaux dans leur tâche.

会还敦请各国政府尽可能协助其国家通讯工作。

评价该例句:好评差评指正

La soumission de sommaires par les correspondants nationaux dépend de l'existence d'une jurisprudence adéquate dans le pays en question.

国家通讯提交相关摘要取决于相关国家是否存在适当判例法。

评价该例句:好评差评指正

De même qu'ils visent la création d'un réseau de correspondant(e)s à l'égalité des chances au niveau des établissements post-primaires.

同时,项目发起人也要建立由促进机会平等通讯组成建在小学后教育机构一级上。

评价该例句:好评差评指正

Les sommaires ont été établis par des correspondants nationaux désignés par leur pays ou par d'autres personnes à titre individuel.

本摘要均由各国政府指定国家通讯编写。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a été prié de mener cette tâche en collaboration avec les correspondants nationaux là où ils étaient désignés.

会还请秘书处与所任命国家通讯合作开展这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté qu'alors que 62 États avaient nommé des correspondants nationaux, 26 autres ne l'avaient pas encore fait.

有人指出,尽管已有62个法域任命了国家通讯,但还有26个法域尚未这样做。

评价该例句:好评差评指正

Elle a demandé au Secrétariat d'utiliser toutes les sources d'information disponibles, propres à compléter les informations fournies par les correspondants nationaux.

会授权秘书处利用一切可用信息来源,对国家通讯提供资料加以补充。

评价该例句:好评差评指正

Les membres honoraires, associés et auxiliaires, les consultants et les correspondants ne sont pas considérés comme des membres du personnel de l'Institut.

名誉、高级或初级、顾问人通讯不应视为训所工作人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, laissez-moi regarder mon correspondant de droite !

“先生,现来看看右边的通讯员吧!”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, voilà mon correspondant de droite qui marche.

“先生,右边的通讯员发信号啦。”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, le correspondant de droite s’impatiente, il redouble ses signaux.

“先生,右边的通讯员重发他的信号了,他不耐烦啦。”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, vous la perdrez ; car vous allez faire un autre signe que celui de votre correspondant.

“不,你的工作肯定要失去的,因为你得改变一下那个通讯员发来的信号。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132

Le récit de notre correspondant David Thompson.

们的通讯员大卫汤普森的故事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

On va retrouver notre envoyée spéciale aux Etats-Unis.

们将美国找到们的特约通讯员

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225

Explication sur place de notre correspondant, Pierre Chaperon.

们的通讯员 Pierre Chaperon 现场解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210

Nous appellerons notre correspondante à Moscou dans un instant.

们马上给莫斯科的通讯员打电话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

Nous retrouverons notre correspondante sur place dans un instant.

们稍后会那里与们的通讯员会面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

Nous serons en direct avec notre correspondante en Ouganda.

们将与乌干达的通讯员一起生活。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20141

Alexandre Buccianti est le correspondant de RFI au Caire.

Alexandre Buccianti 是 RFI 开罗的通讯员

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Pour envoyer un courriel, on a besoin de l’adresse de son correspondant.

要发送电子邮件,您需要您的通讯员的地址。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

On retrouve à Jérusalem notre correspondante, A.Vahramian.

耶路撒冷找到了们的通讯员 A.Vahramian。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

On retrouve notre correspondant à Bruxelles, J.Gasparutto.

布鲁塞尔找到了们的通讯员 J.Gasparutto。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

Direction les Etats-Unis. On retrouve notre correspondante, C.Guttin.

们去美国吧。们找到了们的通讯员C.Guttin。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202111

Explications de notre correspondant à New Delhi, Sébastien Farcis.

本台驻新德里通讯员 Sébastien Farcis 的解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211

Notre correspondant nous attend à Jérusalem pour nous donner les dernières informations.

们的通讯员耶路撒冷等们,为们提供最新信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

Le décryptage de notre correspondante à Ramallah, Alice Froussard.

拉马拉的通讯员 Alice Froussard 的解密。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

Propos recueillis par notre correspondante Anne Le Nir.

们的通讯员 Anne Le Nir ​​的采访。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211

Vous êtes notre correspondant, bonjour David.

你是们的通讯员,你好大卫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接