有奖纠错
| 划词

Quand le débiteur reçoit notification d'une cession partielle, il doit payer conformément à cette notification.

当债务人接到部分转让通知时,债务人必须依照这通知付款

评价该例句:好评差评指正

Il suffit en tout état de cause qu'elles soient formulées dans la langue du contrat initial.

转让通知付款指示完全可以使用原始合语文写成。

评价该例句:好评差评指正

La Convention prévoit également une série de règles concernant les notifications ou instructions de paiement multiples.

公约还提出有关多重通知付款指示列规则。

评价该例句:好评差评指正

Pas de souci a attendre avec cet ebayer. Un tout bon.

信用指数已由eBay撤回:买家没有回应本交易付款通知」。进步了解。

评价该例句:好评差评指正

Mouchel a également versé des indemnités de licenciement à ses employés locaux, qui n'avaient reçu ni préavis ni secours provisoire.

Mouchel还向其当地雇员支付了解雇费,因这些雇员没有得到合通知付款或任何临时救济。

评价该例句:好评差评指正

La notification de la cession ou les instructions de paiement peuvent porter sur des créances nées après la notification.

转让通知付款指示可涉及通知后产生应收款。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que les contrats n'ont pas pris effet, la lettre et l'avis de paiement sont sans fondement.

鉴于合生效,这封信及其付款通知毫无依据。

评价该例句:好评差评指正

La CONCO devait présenter «rapidement» des demandes de paiement au titre du contrat principal, «à intervalles réguliers».

CONCO须“随时”根据主合“迅速”发出付款通知

评价该例句:好评差评指正

Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.

这笔合损失额是争议金额与按施工进度付款通知支付款额之和。

评价该例句:好评差评指正

Dans la notification faite en vertu de l'article 34, il était demandé à National de fournir la preuve des paiements effectués.

第34条通知请National提供付款证据。

评价该例句:好评差评指正

Elektrim affirme que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq ont rendu impossible l'exécution de cet ordre de paiement.

Elektrim说,该付款通知因发生伊拉克对科威特入侵和占领而能执行。

评价该例句:好评差评指正

S'il paie conformément à la notification, le paiement n'est libératoire qu'à concurrence de la fraction ou du droit indivis payé.

债务人根据通知付款,债务人义务解除范围仅限于其所付部分或所付分割权益。

评价该例句:好评差评指正

Luberef a fourni deux numéros d'ordre de paiement accompagnés d'annexes manuscrites indiquant le mode de paiement du montant réclamé.

Luberef 提供了两个付款通知编号以及说明如何计算索赔额手写清单。

评价该例句:好评差评指正

S'il reçoit notification de plusieurs cessions subséquentes, il effectue un paiement libératoire conformément à la notification de la dernière de ces cessions (art.17-5).

有若干次通知与后继转让有关,债务人根据最后次这种后继转让通知付款而解除其义务(第17条第5款)。

评价该例句:好评差评指正

Sasref a également présenté la copie d'un reçu indiquant qu'elle avait payé au propriétaire des autocars la totalité du prix de la location.

Sasref还提供了付款通知书复印件,其中表明,它向出租人全额支付了大客车租金。

评价该例句:好评差评指正

Il propose que le texte soit modifié de manière à indiquer que le débiteur est réputé avoir reçu la notification ou l'instruction de paiement.

他建议修改这案文,以确保可以认债务人已收到通知付款指示。

评价该例句:好评差评指正

Sauf convention contraire, le cédant et le cessionnaire peuvent, l'un ou l'autre ou ensemble, envoyer au débiteur une notification et des instructions de paiement.

除非另行议定,转让人或受让人或双方均可向债务人发出通知付款指示,受让人享有通知债务人和要求付款独立权利。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter les erreurs dues à une notification tardive ou à l'identification de paiements en cours d'année, la notification elle-même serait envoyée plus tard.

了避免因通知较晚或年末付款核实较晚而出现差错,收取利息实际通知可以较晚发送。

评价该例句:好评差评指正

S'il reçoit notification d'une ou plusieurs cessions subséquentes, le débiteur peut effectuer un paiement libératoire conformément à la notification de la dernière de ces cessions subséquentes.

债务人收到次或多次后继转让通知,债务人根据最后次这种后继转让通知付款而解除其义务。

评价该例句:好评差评指正

Tous les documents nécessaires au paiement des droits de douane doivent être remplis, notamment l'avis de paiement des droits de douane et le reçu correspondant.

应该填写所有海关付款所必需文件,即,海关费用转帐付款通知书和海关费用收据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光, 爱克斯射线, 爱哭, 爱哭的, 爱哭的(人), 爱哭的人, 爱哭者, 爱夸口的, 爱夸口的(人), 爱劳动, 爱唠叨, 爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Bien. Je vais demander à la banque de vous payer. De votre côté, si vous pouviez me faire parvenir le plus tôt possible les documents de transport des marchandises, ce serait parfait.

通知付款,另快转给船运单据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接