Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑鹌鹑蛋大小的小土豆。
En 2001, le premier ministre devenait ainsi élu.
2001年的时候,就了“总理”。
Les membres du Bureau devraient être élus longtemps à l'avance.
应该早早预先席团成员。
Le Président de la Commission est normalement élu selon le principe de la rotation géographique.
席一般按地域轮流办法。
Ils ne doivent pas nécessairement être choisis parmi les membres du Parlement.
没有规定要求部长从议会。
La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.
总督由岛人民,任期四年。
Les membres de la Commission sont élus par l'Assemblée.
财务委员会的委员应由大会。
Le nom de ce pays sera tiré au sort.
首位国家的名字将通过。
La Présidente invite le Comité à choisir un Rapporteur.
席邀请委员会一名报告员。
Votre allégeance est au gouvernement élu par le peuple.
你效忠的是人民的政府。
La Commission pourrait faire un choix parmi les divers thèmes proposés.
委员会可从其中一些问题。
Neuf membres non rattachés à une circonscription électorale sont élus au scrutin à deux tours.
代表全岛的成员将经两轮投票。
En avril dernier, les Népalais élisaient pour la première fois une assemblée constituante.
,尼泊尔人民首次制宪会议。
Il nous reste à élire le Président du Groupe de travail I.
我们仍然需要第一工作组席。
Depuis 1970, la population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.
La Conférence élit un président et un vice-président.
会议应席一人、副席一人。
Cette Assemblée est élue au scrutin de liste dans les circonscriptions régionales.
立法大会是根据地区举名单的。
Le Secrétaire a donc proposé que le Groupe de travail élise un président ad hoc.
秘书提议由工作组一名临时席。
Le Président de l'Assemblée des États Parties a été élu par une telle résolution.
根据其中一项决议缔约国大会席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce président, il faut donc maintenant l'élire.
现在必须选出这位总统。
Comment est choisi le président des États-Unis ?
美国总统是如何选出的?
Le juge c’est celui qui décide du meilleur déguisement.
裁判的作用是选出最佳的装扮。
Toutes les personnes élues elle par tous les citoyens.
而这些代表是由公民们选出的。
Pourquoi les sénateurs sont-ils élus de cette façon ?
为什么参议员是这样选出来的呢?
De nouvelles élections législatives sont alors organisées pour élire de nouveaux députés.
然后组织新的议会选举以选出新的代表。
Ils ont été sélectionnés parmi près d'une cinquantaine de variétés.
它们是从五十多个品之间选出来的。
Chefs, vous devez maintenant choisir l'assiette que vous avez le moins aimée.
主厨们,现在你们需要选出你们最不满意的菜品。
Suite à la dégustation, ces derniers désigneront chacun de leur côté leur assiette préférée.
在品尝之后,他们将各自选出自己最喜欢的菜肴。
Nous avons à présent nos trois champions.
“好了,现在我们的三位勇士都选出来了。
J’essaye tout avant le show et on choisit celui qu’on préfère.
在演出之前我全部都试下,然后选出最喜欢的。
Les chefs vont devoir déterminer à l'aveugle l'assiette qui les a le moins séduits.
厨师们将需要在盲品的情况下选出最不讨喜的菜品。
Ils dégusteront ensemble les assiettes des candidats et désigneront une assiette gagnante.
他们将共同品尝选手们的菜品,并选出份获胜的菜品。
Les Américains choisissent leur président tous les 4 ans au suffrage universel indirect.
美国人每 4 年通过间接普选选出总统。
Les émojis retenus doivent répondre à certains critères, comme leur popularité ou leur polysémie.
被选出的表情符号需要满足些标准,比如是否受欢迎,是否可以表达多个意思。
Les députés européens, élus dans chaque pays, se réunissent aussi à Bruxelles en Belgique.
每个国家选出的欧洲议会议员,也在比利时布鲁塞尔举行会议。
Ils votent tous d'un bloc, ce qui leur permet d'avoir des élus et de promulguer des réformes.
他们致投票,这使他们能够选出代表并颁布改革。
Finalement, les deux capitaines ont été choisis : Geoffroy et moi.
最后,两名队长终于选出来了:我和若福瓦。
Une sorte de parlement du parti où les différents courants voteront pour se choisir un 1er secrétaire.
这是该党的议会,不同的流派将会投票选出首席秘书。
En regardant cette vidéo, nous espérons vous avoir convaincu de choisir l’île qui vous conviendra au mieux.
我们希望通过这期视频,您已经确信选出最适合您的岛屿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释