Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点的幽默吧。
Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.
东帝汶政府决定提供的财政援助。
Nous nous devons d'appuyer vigoureusement ses modestes requêtes.
我们应当大力支持它的要求。
Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.
毫无疑问,这一个必须奉行谨慎和的领域。
Dans l'hypothèse la plus raisonnable, le Fonds mondial devrait fournir un quart de ce montant.
金应该提供其中的四分之一,这一种的估计。
Dans la vie professionnelle, une forme modérée, de discrimination positive est le plus souvent utilisée.
在工作中,的积极性区别对待常见的情况。
Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.
也就说,的国际移徙对延缓人口老化的作用不大。
Nous appuyons pleinement ces demandes modestes.
我们充分支持这的要求。
Le NEPAD a connu quelques succès modestes au cours de ses trois premières années d'existence.
新伙伴关系在提出后的头三年中,已取得了一的成就。
Néanmoins, tout en suivant cette procédure, la Commission maintiendra un degré désirable de souplesse.
尽管如此,委员会也将在遵循这一程序同时保持的灵活性。
Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».
一五常理事国坚持认为,就规模而言,安理事会的扩大必须实际可行,或“的”。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这一对策必须聪明的、和对称的。
Des risques calculés devront être pris pour
为了实现和平,就必须甘冒的风险。
C'est le moment de lancer une action mesurée et bien pesée, et pas de manifester son impétuosité.
现在应当采取的和经过考虑的行动,而不能冲动。
Il est absolument essentiel, par exemple, de rendre le crédit plus accessible, à des taux d'intérêt modérés.
例如,增加利率的信贷投放量绝对至关重要。
Les autorités géorgiennes ont pris les mesures nécessaires et suffisantes pour mettre fin à une attaque armée.
格鲁吉亚政府为制止武装攻击采取了必要和的措施。
Ma délégation appuie la demande d'un accroissement modeste des ressources mises à sa disposition.
我国代表团将支持向其提供增多的资源的请求。
Il n'en demeure pas moins que le modeste programme mené aujourd'hui est utile.
然而,目前正在实行的方案十分有益。
Une telle réponse est-elle proportionnée et adaptée?
此类暴力和当的反应行动吗?
Les mesures prises doivent correspondre à l'objectif visé et être limitées au strict minimum nécessaire pour l'atteindre.
所采取的措施必须的,达到目的所需要的最可能低的强迫性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite nous attacher, sur la base des faits et de la science, à prendre des mesures proportionnées.
其次,在基于事实和科学的基础上,我们必须采取的措施。
Nous avons pris, de manière rapide et proportionnée, des sanctions à l'égard de la Russie et de ses dirigeants.
我们已经对俄罗斯及其领导人采取了迅速的制裁。
Tous les professionnels s'accordent à dire que le mode clair est la meilleure option pour le confort des utilisateurs.
所有的专业人士都认为,清晰模式用户舒的最佳选择。
De modestes poissons qui se déplacent à l’unisson.
的鱼,齐声移动。
La croissance devrait être modeste, en ce début d'année.
年初的增长应该的。
Le maire a proposé de racheter les murs et d'offrir un loyer modeste.
市长提出购买墙壁并提供的租。
Un démarrage en toute modestie sur le seul département du Rhône.
仅在罗纳省就有一个的开端。
Sa maison et ses biens, très avantageusement cadastrés, payaient des impôts modérés.
他的房子和财产登记得非常有利,缴纳了的税款。
A.Allouer une bourse aux plus modestes.
A. 将补助分配给最的。
Pas une entente a minima, modeste, étriquée : un accord ambitieux a de l’envergure.
不一个最小的、的、狭隘的协议:一个雄心勃勃的协议有围的。
Un art de vivre à savourer avec modération.
- 享受生活的艺术。
Le pouvoir d'achat avec une indemnité inflation, le chèque énergie, l'augmentation des salaires des fonctionnaires les plus modestes.
购买力与通货膨胀津贴,能源检查,最的公务员工资的增加。
Demain, le risque diminue, mais 26 départements resteront en vigilance incendie modérée, notamment la moitié nord du pays.
-明天,风险会降低, 但 26 个部门将保持的火灾警戒,尤其该国北部。
Du haut de son bus de campagne, J.Lassalle espère un meilleur score. Mais côté budget, c'est toujours modeste.
从他的乡村巴士的顶部,J.Lassalle希望获得更好的分数。但在预算方面,它总的。
E.Tran Nguyen: Que diriez-vous de passer une nuit à la belle étoile sans sacrifier votre confort?
- E.Tran Nguyen:在不牺牲舒的情况下在星空下过夜怎么样?
Habitué des tempêtes politiques, Johnson passe généralement en force, avec une bonne dose d'audace, de mauvaise foi et de chance.
习惯了政治风暴的约翰逊通常都能挺过来,带着的胆大妄为、不诚实和运气。
Le confort modeste d'une maison de vacances dessinée sur mesure pour son propriétaire, Jean Badovici, pour recevoir ses amis.
为业主让·巴多维奇(Jean Badovici)量身定制的假屋的舒,以接待他的朋友。
L'entreprise Citéo affirme que le compactage peut être fait dans n’importe quel sens, à la condition d’être modéré et fait à la main.
Citéo公司说,可以从任何方向上压扁,只要的,而用手来压。
Cette " zone de combustion des graisses" répond à l'idée qu'un effort physique modéré permettrait de brûler plus de graisse que de glucides.
这个“脂肪燃烧区”回应了这样一种观念,即的体力运动消耗的脂肪比碳水化合物更多。
De plus, une quantité raisonnable de conflits peut être bénéfique pour toi et ton partenaire, car elle témoigne d'une honnêteté et d'une communication ouverte.
此外,的冲突对你和伴侣都有益,因为它体现了诚实和开放的沟通。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释