有奖纠错
| 划词

Cet article ne peut être ni rendu ni échangé.

这种商概不退货

评价该例句:好评差评指正

Les articles soldés ne sont pas repris.

廉价出售退货

评价该例句:好评差评指正

Si les problèmes de qualité de veiller à ce que le retour ou l'indemnisation.

如出现质量问题,保证退货或者补

评价该例句:好评差评指正

Garantie de qualité des produits, depuis la création du record jamais revenir.

质量有保证,自成立以来从无退货记录。

评价该例句:好评差评指正

Nous fournissons la qualité des produits qui ne sont pas satisfaits de la politique de retour.

本店对质量提供不满意退货政策.

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'entreprise n'acceptait pas que les marchandises invendues lui soient rendues.

此外,公司不接受未售出商退货

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur n'a pas répondu à cette demande, non plus qu'à celle de restitution des marchandises.

买方没有做出答复,也没有回应卖方退货求。

评价该例句:好评差评指正

Pour ainsi dire toutes les exportations concernent la réparation ou le renvoi d'armes à feu.

这类火器几乎所有出口都是为了修理或者退货

评价该例句:好评差评指正

Réception de la marchandise ne peut pas satisfait avec le rendement, la société chargée de l'expédition et-vient!

如收到货物不满意可以退货,本公司负责来回运费!

评价该例句:好评差评指正

Division Je serai avec vous en toute bonne foi et présenter des excuses pour un remplacement ou de retour!

我司会以诚意和歉意与你换货或退货!

评价该例句:好评差评指正

En troisième lieu, la compagnie a ordonné matériel supplémentaire pour assurer le retour sans condition le transfert de fret.

三,在本公司订购教材保证无条件退货调货。

评价该例句:好评差评指正

Notre produit est l'amélioration de la demande, tels que la qualité des produits peut être retourné sans conditions.

我们对求是精益求精,如出现质量问题可以无条件退货

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite informé l'acheteur qu'il était disposé à accepter le rejet des marchandises et qu'il rembourserait le prix payé.

卖方随后通知买方准备接受退货并退款。

评价该例句:好评差评指正

Le simple fait d'annoncer une résiliation future, d'exiger la livraison ou de retourner les marchandises sans autre observation ne suffit pas.

仅仅宣告合同即将终止,声明敦促交货或退货而不作评论是不够

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a également fourni des copies de "bordereaux de renvoi" internes que le requérant adressait à Dianoor après chaque vente.

索赔人还提供了内部“退货单”,凡完成一笔出售交易,索赔人即向Dianoor发送此种单据。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans les rapports entre le cédant et le cessionnaire, ce dernier a un droit sur les marchandises restituées (voir art.16-1).

不过,在转让人与受让人之间,受让人对退货拥有权利(见第16条第1款)。

评价该例句:好评差评指正

En principe, le droit du vendeur (cédant) sur toute marchandise restituée (par exemple, si elle est défectueuse) n'est pas une créance.

原则上,卖方(转让人)获得任何退货权利(例如,由于货物有残缺)不是应收款。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a jugé que l'acheteur pouvait renvoyer les marchandises et que le vendeur devait alors les récupérer, et assumer les coûts.

仲裁庭指出,买方可以退货,卖方应当从买方处收回货物并承担有关费用。

评价该例句:好评差评指正

La Société a de fortes capacités de conception, car il n'y a jamais été depuis la création de plaintes des clients, les retours.

本公司具有较强设计能力,自设立起从未发生过客户投诉,退货

评价该例句:好评差评指正

Société fondée en toute bonne foi, pour ne pas les exigences des clients dans un délai de sept jours de l'emballage ou le retour OZ.

本公司以诚信为本,如有不合客户求七天内包退货或包换。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme, indifférer, indigénat, indigence, indigène, indigénisme, indigéniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Conservez donc bien une preuve du renvoi des marchandises.

所以一定要保留好退货的证据。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle demanda lesquelles, car Charles lui avait caché la contestation des fournitures.

她问是什么争执,夏尔没有告诉她要退货的事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Je rejette la demande de retour du client.

我拒绝客户的退货要求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

80 % des produits retournés, ça vient des batteries.

80% 的退货产品来自电池。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

Les jouets électroniques, premier motif de retour.

- 电子玩具,退货第一原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

D'autres vont réinstaurer les retours payants voire collectent les articles en mains propres.

其他人将恢复有偿退货自领取物品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Demandes de remboursement abusives, colis de retour frauduleux...

过多的退款请求,欺诈性的退货包裹. . .

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Une rentrée plus chère, constatée aussi dans ce magasin spécialisé.

更昂贵的退货​​,在这家专门商店中注明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Tous nos vêtements sont consignés, exactement comme une bouteille de lait en verre.

- 我们所有的衣服都可以退货,就像玻璃瓶牛奶一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252合集

Selon leurs chiffres, le panier moyen augmente de 20 % et les retours baissent.

根据他们的数据,平均购物车金额增加了20%,退货率降低了。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Ne faut-il pas se connaître aux comptes de retour, débours, calculs d'intérêts?

我们难道不应该熟悉退货账户、支出和利息计算吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Employé Aérofrance : Voulez-vous réserver pour le retour ?

Aérofrance 员工:您想预订退货吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

En ce qui concerne les retours, la circulation devrait être compliquée dans toute la France vendredi et samedi.

关于退货,周五和周六整个法国的交通情况应该会很复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

A ce stade, nous n'avons pas de retour sur les biens qui ont été endommagés ou abîmés par le feu.

现阶段,对于已损坏或因火灾而损坏的货物,我们不予退货

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

L'investissement est sans risque puisque les matelas Emma sont garantis 10 ans, et que la livraison et les retours sont gratuits avec 100 nuits d'essai.

购买这个床垫没有一点风险,因为Emma床垫会提供10保修,并且提供免费送货和退货,享有100晚试用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

On produit juste 5 % en plus que ce que les clients achètent pour pouvoir faire les retours et échanges si les tailles ne vont pas.

- 我们生产的产品仅比客户购买的产品多 5%,以便在尺码不合适的情况下进行退货和换货。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Il y a 3 jeunes qui m'ont demandé: " Comment je peux dire à mes parents que je souhaite rentrer dans les ordres? " J'étais surpris.

有3个轻人问我:“我要怎么跟爸妈说我要退货?”我很惊讶。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais les sacs se sont gonflés, c'est évident qu'il y a un problème de qualité. En outre, le rapport des contrôleurs de la sécurité alimentaire l'a bien prouvé. Nous demandons à renvoyer toutes les crevettes.

但是胀袋显然是因为质量问题。另外,食品安全检査员的报吿证明了这一点。我们要求全部退货

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les situations publiques, telles qu'un dîner au restaurant, un rendez-vous galant ou le retour d'un article dans un magasin, peuvent devenir pénibles pour une personne souffrant de troubles anxieux, car elles comportent toutes des risques de rejet ou d'embarras.

公共场合,例如外出就餐、约会或去商店退货,可能会让患有焦虑症的人感到痛苦,因为这些场合都有被拒绝或感到尴尬的风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indigner, indignite, indignité, indigo, indigoïde, indigosaphir, indigosol, indigoterie, indigotier, indigotine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接