Plus de produits permettra de suivre la qualité des commentaires.
更会对产品进行质量追踪反馈。
Je retrace les routes extérieures qui serviront de quais.
我追踪的路线,将作为外部平台。
Tu peux suivre le trafic aérien mondial en temps réel depuis Internet.
你可以通过网络实时追踪世界航空动态。
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Le Rwanda salue les efforts déployés par le Tribunal pour retrouver la trace des fugitifs.
卢旺达赞赏法庭努力追踪逃。
Elle suit de façon régulière la mise en application de ces recommandations.
层持续追踪执行状况。
L'ONUDC dispose d'un système de suivi des biens.
禁毒办建立了库存追踪系。
En conséquence, la police n'a pas pu enquêter sur ces cas.
因而,警方难以进行追踪调查。
Techniques de dépistage des biens et fonds d'origine criminelle?
追踪罪所得财产的技术。
Le Directeur de la Division des services administratifs est responsable de l'application de cette recommandation.
此项目正由行政事务司司长负责追踪。
Le Mécanisme de contrôle et de suivi n'est qu'un début.
《监察追踪机制》只是一个开端。
Cela nécessite des recherches sur l'origine des diamants bruts.
因此,有必要追踪粗钻石的来源。
Cependant, les objets de moins de 10 centimètres ne peuvent pas être suivis.
但是还不能追踪小于10厘米的物体。
Cette dernière disposition facilite le suivi ou le traçage des fonds d'origine criminelle.
后一条规定便利了追查或追踪罪收益。
Le Japon est d'avis que le traçage doit être considéré comme une priorité absolue.
日本认为,追踪方面需要列为高度优先任务。
Des objectifs devraient être fixés pour en suivre de près la progression.
需要确定目标,以便准确追踪工作进展。
Le Bureau a d'ores et déjà entamé le suivi de l'application de ces recommandations.
监督厅已经开始追踪这些建议的执行情况。
Les autorités peuvent remonter des communications suspectes en obtenant un mandat judiciaire.
当局获得法院授权令后可追踪可疑通信内容。
Il s'emploie à obtenir les 100 rapports manquants.
审查处继续追踪尚未收到的100份报告。
Plusieurs indicateurs indirects ont été établis afin d'enregistrer les progrès.
目前已确定若干代业绩指标来追踪进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suivez régulièrement le cours de vos actions.
定期追踪股价。
Numéro 1. Traquer sur les médias sociaux.
第一,在社交媒体上追踪。
Un homme qui la poursuivait depuis longtemps.
“一早就追踪她的人。”
Ces derniers enregistrent les comportements en ligne des utilisateurs et certaines données personnelles.
追踪器会记录用户的在线行为和某些人数据。
Il y a également une culture du dépistage systématique et une traçabilité assumée des malades.
韩国还有系统的筛选文化,并且负责追踪病人。
Mais ce n'est pas toujours facile de la retracer.
但追踪它的历史并不总是那么容易。
L'une des méthodes pour les trouver, c'est d'utiliser ce que certains appellent des porcs judas.
其中一种追踪方法是使用所的犹大猪。
Gardez le fil de vos quêtes en parcourant votre journal d'aventure à tout moment.
随时浏览您的冒险笔记来追踪您的任务。
Parmi ces mesures devrait donc figurer le traçage de contacts.
这些措施之一应包括联系追踪。
En suivant cette piste, ils finissent par identifier un responsable.
通过追踪这条线索,他们最终确定了谁该负责。
En utilisant des techniques particulières, les enquêteurs sont capables de remonter jusqu'à vos données effacées.
通过使用特殊,查人员能够追踪你删除的数据。
Antoine Boyer pour RTL l’a suivie en pleine révision.
RTL的Antoine Boyer在她复习的时候追踪了她。
Nos filatures sont efficaces, nous obtiendrons bientôt des résultats.
我们的追踪还是有成效的,很快会有结果。”
Mais la momie de la reine Tiyi reste malheureusement introuvable, faudra patienter !
但可惜提一女王的木乃伊至今无法追踪,还得等一等!
Armée de sa loupe, de son carnet et de son couvre-chef, elle s’est mise en chasse.
带上放大镜、笔记本和帽子,她去追踪了。
J’ai été suivie par des spécialistes, mais des questions se bousculaient dans ma tête.
我被专家们追踪,但我的脑海里充满了各种问题。
Pourtant, pour qui sait ouvrir l'oeil, il reste des traces indiscutables.
但对于那些会观察的人来说,仍然有可追踪的痕迹。
Le chauffeur, suivi par les paparazzi, roule vite et percute un pilier.
被狗仔追踪的司机,开得很快,撞上了一根柱子。
Si ça se trouve, c'est un traqueur GPS et ils vont nous localiser.
如果这 是GPS追踪器 他们就能定位我们了。
Sous les eaux, dans la profondeur des mers, où nul ne pouvait le suivre.
在水底下,在海洋的深处,人们没法追踪他的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释