L'ennemi s'enfuit à notre approche.
我们的进人节节败退。
Cette société mène une politique commerciale agressive.
这家公司采用进型的商业政策。
C'est dans ce contexte que les conséquences de l'offensive militaire récente devraient être évaluées.
正是基于这一背景,应对最近军事进的后果加以评估。
Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.
它们不能允许该地区陷入进和反进的循环。
Le peuple résiste aux attaques de l'ennemi.
人们抵抗着人的进。
Mais il s'agit moins d'une opposition systématique que d'une stratégie offensive.
但很少是于一个对立体制的,而更多是于进性的战略。
L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.
〈转义〉进被军的线瓦解了。
Les armes légères n'ont pas une capacité offensive de grande portée.
小型武器并不是具有大规模进能力的武器。
Tous les mercenaires qui avaient attaqué N'Djamena en avril étaient venus de l'extérieur du Tchad.
份进恩贾梅纳的所有雇佣军都来自乍得境外地区。
Nous devons adopter une démarche extrêmement dynamique en ce qui concerne la revitalisation de l'Assemblée générale.
在振兴大会的问题上,必须采取极为主动进的做法。
L'attaque engagée contre l'Iraq était illégale.
对伊拉克的进是非法的。
Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.
最后他想出了建立在活动性基础上的进战略。
Des rumeurs concernant une attaque planifiée du quartier général de la police par l'armée commençaient à circuler.
有军将对家警察总部发动进的谣言开始流传。
Israël poursuit son agression contre le peuple palestinien.
以色列对巴勒斯坦人民的进还在继续。
Bien qu'inférieures en nombre, les forces gouvernementales sont parvenues à repousser l'attaque.
政府部队虽然人数较少,但是打退了反对派的进。
Toutes ces informations montrent que la Russie continue son offensive à grande échelle.
所有这些意味着,俄罗斯正在继续其全面的进。
Enfin, des responsables du Gouvernement soudanais ont avancé des allégations détaillées sur des attaques menées par les rebelles.
特派团从苏丹政府官员那里收到了有叛军进的详细报告。
Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.
我们要禁止的是在空间部署任何类型的进性武器。
Nous sommes restés fidèles à cet engagement et nous continuons de servir l'ONU en assumant un rôle dynamique.
我们一向信守这一保证,并发挥主动进的作用来为联合服务。
Nous neutralisons leurs défenses antiaériennes et nous attaquons maintenant les premières lignes des Taliban.
我们摧毁了空中卫设施,目前我们正在进塔利班的前线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux Etats-Unis, l'annonce de l'offensive du Têt fait l'effet d'une véritable bombe.
在美国,春节公告就像一枚真正炸弹。
Les soixante, acculés au mur, le fusil chargé, firent de nouveau face à la bande.
六十名士兵已经被逼得退到了墙根,他们荷枪实弹,对抗人群。
Elle elle va attaquer en première tête baissée, c'est sûr
她将是第一个正人,这是肯定。
Les apprêts d’attaque se font toujours avec une certaine lenteur méthodique ; après quoi, la foudre.
准备工作经常是有规律缓慢,接着,就是雷电交加。
Les assaillants, peu contents sans doute du coup à boulet, ne l’avaient pas répété.
军队,肯定对那发炮弹不太满意,没有再放。
Alors, évidemment, on essaye de marquer des buts à Ron.
我们要开始罗恩球门了。”
Alors, vous voyez bien, Tréville, interrompit le roi, que ce sont eux qui ont attaqué.
“原来如此,您看清楚了吧,特雷维尔,”国王说道,“是他们先发动。”
Son rôle, c'est de repérer dans le ciel russe tout indice laissant supposer une attaque éventuelle venue des États-Unis.
他角色,就是定位俄罗斯上空可能来自美国痕迹。
La plupart étaient montés à la fenêtre du premier étage et aux mansardes d’où ils dominaient les assaillants.
大部分人已经上楼,守在二楼和顶楼窗口,居高临下,对着那些人。
Tiens! Tu n'es pas encore allé attaquer le château de la sorcière?
你啊,你怎么还不去女巫城堡呀?
L'avancée anglaise vers Nankin est alors irrésistible.
英国向南京当时势不可挡。
La première, c'est l'arme offensive par excellence des guerriers de l'Antiquité.
首先是古代勇士卓越武器。
Ce n'est pas encore le gros des troupes qui est parti à l'assaut.
发动还不是部队主力。
Au cœur de l'affrontement, Poséidon se déchaîne.
在战斗中,波塞冬发动了猛烈。
Ils sont les yeux des commandants qui dirigent les attaques.
他们是指挥指挥官眼睛。
Puisque Caracas est trop bien défendue, on attaquera Bogota, très loin à l'intérieur des terres.
由于加拉加斯防御太好,我们将内陆波哥大。
Apaisé, le duc peut s'attaquer à la Saxe, à l'Est, puis à la Hollande au Nord.
安抚后,公爵得以东部萨克森,然后是北部荷兰。
Ils auraient alerté l'armée autrichienne juste à temps pour contrer l'attaque des Turcs.
他们会及时提醒奥地利军队反击土耳其人。
Ses attaques sont spectaculaires, car le faucon pèlerin est un chasseur hors pair.
它非常壮观,因为游隼是出色猎手。
C'est nécessaire pour mieux attaquer et protéger notre infanterie qui ira à l'assaut.
有必要更好地击和保护将继续步兵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释