有奖纠错
| 划词

Je voudrais également dire brièvement quelques mots sur le Liban.

还愿简要谈谈黎巴嫩问题。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite également la bienvenue au représentant de la Sierra Leone à la présente séance.

还愿欢迎塞拉利昂代表与

评价该例句:好评差评指正

Je tiens aussi à remercier M. Pascoe de son exposé.

还愿感谢帕斯科先生的通报。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi remercier l'Ambassadeur de la Croatie.

还愿感谢克罗地亚大使。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite aussi féliciter les autres membres du Bureau de leur élection.

还愿席团其他成当选。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

还愿感谢潘基秘书长出席议。

评价该例句:好评差评指正

Nos félicitations vont aussi aux autres membres du Bureau.

我们还愿总务的其他成

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions aussi les encourager à aller plus loin.

我们还愿鼓励他们进一步作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons également à exprimer notre satisfaction devant l'action entreprise à cette fin.

我们还愿对为此作出的努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier les orateurs qui ont pris la parole avant moi.

还愿感谢在我之前发言的人。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques Pascoe de son exposé.

还愿感谢帕斯科副秘书长的通报。

评价该例句:好评差评指正

Nous profitons de cette occasion pour saluer les membres de l'Assemblée générale.

我们还愿借此机向大表示问候。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également souligner l'efficacité d'une conception participative du développement.

还愿强调参与性发展方法的有效性。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais également remercier les États Membres de leur appui général.

还愿感谢所有国表达的普遍支持。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également dire ma reconnaissance à la représentante de la Palestine pour son intervention.

还愿感谢巴勒斯坦代表的发言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier tout ceux qui ont participé à la préparation de cette réunion.

还愿感谢参与筹备本次议的所有人。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons également aborder certaines questions qui ont une importance particulière pour notre pays.

我们还愿谈谈对我国来说特别重要的一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir organisé cet important débat.

席先生,我还愿感谢你组织本次重要辩论。

评价该例句:好评差评指正

De même que nous remercions toute l'équipe néerlandaise au Conseil de sécurité.

还愿感谢荷兰在安全理事的整个班子。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi me féliciter de la déclaration faite par l'Ambassadeur Duale ce matin.

还愿欢迎杜阿莱大使今天上午的介绍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


andésilabradorite, andésine, andésinfeld, andésinite, andésinophyre, andésite, andhra, andin, andirine, Andlau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

Cette fois-ci, la plupart des ex-voto sont en bronze, et représentent des visages.

这一次,大多数“还愿”都是青铜制成的,代表面孔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Cet objet nous indique que le fanum devait être consacré au dieu Apollon, d'où les ex-voto de guérison.

这个物体告诉我们,圣殿是献给阿普隆的,因此是对治愈的“还愿”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Si Johnny Hallyday avait vécu il ya 2000 ans, je vous laisse imaginer la tronche des ex-voto !

果约翰尼·哈利戴生活在2000年前,你可以想象一下“还愿”是怎样的!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Ces ex-voto représentent pour la plupart des membres inférieurs comme des jambes et des pieds, sculptés dans des branches d'arbres.

这些“还愿”主要刻画了下肢,腿和枝雕刻而成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

A Mesnil-St-Nicaise, dans la Somme, les archéologues de l'INRAP ont mis au jour d'importantes quantités d'ex-voto.

在索姆河的Mesnil-St-Nicaise,INRAP考古学家发现了大量的“还愿”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

La présence de l'eau et des nombreux ex-voto orientent l'interprétation du fanum d'Orléans vers un culte de guérison encore une fois.

水和众多的“还愿”的存在将使大家把对于奥尔良的圣殿的解释再次引向对于治愈的崇拜。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

On commence ce tour d'horizon des rituels antiques avec l'ex-voto, une offrande faite à une divinité qui s'accompagne d'un vœu, d'une demande particulière.

我们通过“还愿”开始对古代仪式进行概述,“还愿”是向神灵提供的祭品,大家可以向神灵许一个愿望,向它们提一个特定的要求。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Et bien parce qu'ils se ressemblent beaucoup et donc ça prouve que les ex-voto pouvaient être fabriqués en série par des artisans et vendus à l'entrée des sanctuaires pour les pèlerins.

好吧,因为它们非常相似,所以这可以证明“还愿”可以工匠批量生产,并在朝圣者的神社入口处出售。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Au IIe siècle, les archéologues constatent la destruction du bassin et la construction d'un aqueduc, les ex-voto sont alors remplacés par des offrandes de monnaies, une autre manière, très courante, de montrer aux dieux sa dévotion.

在二世纪,考古学家注意到盆地的破坏和渡槽的建造,然后人们开始用硬币祭品代替“还愿”,这是另一种非常常见的方式,向众神展示他的奉献精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Andral, andranatomie, Andrée, andrémeyrite, Andrena, andrène, andrewsite, Andrieux, andrinople, androblastome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接