有奖纠错
| 划词

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送

评价该例句:好评差评指正

Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.

一辆客车负责两个登机的来回运送

评价该例句:好评差评指正

Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.

这个车子是用于运送埋葬于此的死者的。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

评价该例句:好评差评指正

6 m long véhicules, 30 tonnes de fret de livraison, prix équitables, service chaleureux!

车长9.6米,可运送30吨货物,价格公道,服务热情!

评价该例句:好评差评指正

Amélioration de l'accès aux approvisionnements et livraison plus rapide.

更多用品和迅速运送

评价该例句:好评差评指正

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。

评价该例句:好评差评指正

Il participe au transport des personnes une fois qu'elles sont prêtes à rentrer chez elles.

他们帮助运送愿意返家的人。

评价该例句:好评差评指正

Les armes peuvent être également transportées par camion.

这些武器也可有用卡车运送的。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait avoir aussi gêner les envois de fournitures médicales.

它也可医疗用品的运送

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques visent également à entraver l'acheminement de l'aide à la reconstruction.

这些袭击还以阻碍运送重建援助为目的。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement du matériel appartenant aux contingents se poursuit sans trop d'entraves.

特遣队所属装备的运送继续相对无阻。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, l'acheminement de l'aide humanitaire a été entravé.

运送人道主义援助的工作有时受阻。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi mettre fin aux transports illicites d'armes.

此外也必须制止非法运送武器的行为。

评价该例句:好评差评指正

Très bientôt, du matériel hospitalier sera expédié à Gaza.

不久将向加沙运送一批医疗器械。

评价该例句:好评差评指正

Il faut accorder une plus grande attention à l'interception des passeurs de drogue.

必须更多地集中注意拦截毒品运送者。

评价该例句:好评差评指正

De faibles quantités de fournitures humanitaires ont pu être acheminées à Gaza par la mer.

通过海上向加沙运送了少量给品。

评价该例句:好评差评指正

On peut se demander si cela vaut la peine de livrer du matériel dépassé.

因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.

结果人道主义物资的运送受到严重

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.

许多这些行动严重减少了人道主义运送

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chambertin, Chambon, Chambonnières, chamboulement, chambouler, chambourin, chambrage, chambranle, chambray, chambre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我答

Les livres sont ensuite transportés jusqu'à la librairie.

然后将书籍运送到书店。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Est-ce que tu pourrais nous aider à porter des choses?

你能帮我们运送东西吗?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est l'avion le moyen qu'on utilise pour livrer le colis.

我们用飞机来运送这个包裹。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Il est victime de violentes diarrhées et il est transporté en litière.

他患有剧烈腹泻,被垃圾车运送

评价该例句:好评差评指正
Caillou

D'abord, il va nous falloir un grand camion pour emporter les vêtements.

首先,我们需要运送衣服的大卡车。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

On achemine ainsi le crottin pour ensemencer les champs du pays alentour.

粪便被运送到周围国家的田地里用来播种。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

De plus, le transport des marchandises depuis l'autre bout du monde est très polluant.

外,从世界另运送会造成许多污染。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Il s'agit simplement de navires de commerce que l'on a aménagés pour cette cargaison particulière.

只是普通的商船被改装用于运送这种特殊的货

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On peut organiser des transports de groupe, si nécessaire.

如果需要的话,次可以运送大批人。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On transporte donc quelqu'un ou quelque chose vers le lieu dont on s'éloigne.

,我们将某人或某运送到远离我们的地方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'allergène est transporté par ces cellules dans les ganglions lymphatiques les plus proches.

过敏原被这些细胞运送到最近的淋巴结里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Mais rappelez-vous, le rail, avant de véhiculer les passagers, véhicule le pouvoir.

但请记住,铁路在运送乘客之前也承载着权利。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On transporte donc quelque chose ou quelqu'un vers le lieu dont on se rapproche.

,我们将某或某人运送到我们正在接近的地方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On les transportait gratuitement dans des wagons prévus à cet effet.

它们被免费运送到专门为目的提供的火车车厢。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les habitants accusaient le vent de transporter les germes d'infection.

居民责怪大风,认为是它把传染菌运送到了那里。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Et ce canot va nous transporter jusqu'àà notre cabane de l'autre côté.

这个独木舟会把我们运送到另边的小木屋。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est ce que dépense une compagnie par passager et par kilomètre.

这指的是航空公司每运送名乘客每公里所需的费用。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C'est parce qu'elle transporte sa petite maison sur son dos, c’est fatigant, je vais l’aider.

因为它背上运送着它的小家,这很累的,我要帮它。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Maître Cruchot pensa que Nanon fut, à son insu, l’instrument fidèle du transport des fonds.

克罗旭公证人认为是拿侬不自觉的做了运送款子的工具。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le but de la manœuvre est de faciliter l’acheminement des cellules chargées de la défense de l’organisme.

该操作的目的是促进负责生防御的细胞的运送

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chamousset, Chamoux, champ, champ gazeux, Champagnac, champagne, champagnisation, champagniser, champart, Champeaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接