有奖纠错
| 划词

Il convient d'encourager plutôt le recours à des moyens électroniques.

也应当鼓励使用代替传统运输单据电子单据

评价该例句:好评差评指正

Les risques liés à l'utilisation de documents de transport électroniques sont actuellement difficiles à évaluer.

对于使用电子运输单据方面风险,目前尚难估计。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de documents de transport conformes à ces conventions peut avoir des conséquences importantes.

不遵守这些《公约》所运输单据要求,可能带来严重后果。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

买方必须照 A8提供运输单据,如果该单据符合合同话。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les règles s'appliquant à ce document de transport ne sont généralement pas très bien définies.

但是,关于运输单据则往往有得到很好

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.

买方必须照 A8提供提货单或运输单据

评价该例句:好评差评指正

La situation se complique quelque peu en cas d'émission d'un document de transport autre que le connaissement.

当出具不是提单而是另一种运输单据时情形略微复杂。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur doit accepter le document de transport comme prévu en A8, s'il est conforme au contrat.

买方必须照A8提供运输单据,如果该单据符合合同话。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 47 traite de situations dans lesquelles aucun document de transport négociable n'a été émis.

第47条草案涉及有签发可流通运输单据情况。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'utilisation de documents de transport négociables comme les lettres de transport maritime a été préconisée.

由于使用提单引起困难,人们要求采用诸如海上货运单之类不可转让运输单据

评价该例句:好评差评指正

Le recours accru à des documents de transport non négociables facilitera donc grandement la transition à un environnement électronique.

因此,更为广泛地使用不可转让运输单据,将极有助于向电子环境过渡。

评价该例句:好评差评指正

M. Delebecque (France) dit que l'obligation de faire figurer d'autres informations dans les documents de transport peut s'avérer contre-productive.

Delebecque先生(法国)说,在运输单据中纳入其他信息要求将会产生适得其反作用。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

武器运输中货物和单据查验必须进行。

评价该例句:好评差评指正

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

如此运输单据有数份正本,则应向买方提供全套正本。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 3-3: Une facture fait état d'un transport océanique, mais le document de transport n'évoque qu'un transport ferroviaire ou routier.

说明 3-3:发票上写是海运,但运输单据上仅标示铁路或汽车运输

评价该例句:好评差评指正

Il a examiné le rôle des documents de transport, en particulier du connaissement négociable, dans le fonctionnement des transactions commerciales internationales.

该文件讨论了运输单据作用,特别是可转让提单在国际贸易交易运作中作用。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont également examiné des systèmes visant à remplacer les documents commerciaux et les documents de transport par des équivalents électroniques.

专家们还就旨在用电子单据取代贸易和运输单据系统进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Or, les experts ont constaté que les connaissements négociables sont même utilisés pour les échanges n'exigeant pas de document de transport négociable.

专家会议讨论发现,甚至在不需要可转让运输单据交易中也使用可转让提单。

评价该例句:好评差评指正

Une possibilité serait de limiter cette règle au cas d'un document de transport négociable qui a été dûment transféré à un tiers de bonne foi.

一种可能将是这条则以已经妥善地向诚信行事第三方转让可转让运输单据为限。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, la relation contractuelle entre le transporteur et le chargeur est régie par un connaissement ou un autre document de transport.

在大多数情况下,承运人与货物权益之间合同关系提单和其他运输单据管束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardiolipine, cardiolithe, cardiologie, cardiologique, cardiologue, cardiolopide, cardiolyse, cardiomalacie, cardiomégalie, cardiomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接