有奖纠错
| 划词

Malgré tout, l'essai n'est pas mal.Donc j'ai tendu la main avec le pouce élevé...

有没有那么运气呢,犹豫了一下,毕竟从来没做过,最终还是伸出手,竖起大拇指,怎么也不该完全不去尝试

评价该例句:好评差评指正

Le contexte est le même avec Inglorious Basterds, mais la chance n’est pas partagée, pour la première semaine, ce film n’a récolté que 150569 entrées.

故事背景和《无耻混蛋》相似,不过却没有那么运气,第一周票房成绩只有15万569人次。

评价该例句:好评差评指正

Le journal a indiqué avoir eu un entretien avec une femme qui avait été payée 100 dollars pour sa fillette et à qui l'orphelinat avait laissé entendre qu'avec un peu de chance, son bébé serait adopté par des étrangers.

该报纸报说与一名妇女进行了名妇女将其新生女儿卖了100美元,而且孤儿院告诉位妇女如果她运气,她孩子将被外国人收养。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aglaite, aglaurite, aglobulie, aglossa, aglosse, aglossie, aglucone, aglucosurique, aglycémie, aglycne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ainsi, Robert, mon garçon, tâche de découvrir un de ces trous délaissés, et il est à toi !

因此,小罗伯尔,运气,找这一个矿床,它所有权就归。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Davies paraissait si émerveillé d'avoir été choisi comme cavalier par Fleur qu'il ne cessait de la contempler d'un air admiratif.

戴维斯似乎不敢相信自己有这么运气,竟能得到芙蓉这舞伴,他简直无法把目从她身上挪开。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyez comme je vous ai porté bonheur, dit Morrel lorsqu’il fut seul avec le comte. N’y avez-vous pas pensé ?

“看我给带来运气!”当莫雷尔独自和伯爵在一起时候,他说。“不这?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! c’est vrai, je ne vous ai pas répondu ; rassurez-vous, madame, nous aurons l’homme à la mode, nous sommes des privilégiés.

“啊!真是,我还没有回答您。请放心,我们可以看到这位大人物。我们运气。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je ne sais pas si vous avez remarqué, mais quand on joue aux cartes, il faut un sacré coup de bol pour avoir les quatre rois.

我不知道有没有注意到,但是当打牌时,要集齐四大天王需要非常运气

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Moi, madame, dit Monte-Cristo, je ferai tout ce qu’on fait à Paris, si j’ai le bonheur de trouver quelqu’un qui me renseigne convenablement sur les habitudes françaises.

“我,夫人,不论巴黎人干什么事都愿意参加,假如我运气,能找到一个人把法国各种风俗习惯都告诉我的话。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agnus, agnus-castus, agogique, agolina, agolite, agomphiase, agomphose, agon, agonie, agonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接