有奖纠错
| 划词

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

低三下四迎合他。

评价该例句:好评差评指正

Afin de s'assurer que le plan-programme biennal de la CESAP corresponde pleinement aux priorités de ses membres et membres associés, il est mis en place un processus d'examen intergouvernemental faisant intervenir les comités thématiques, le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission et la Commission elle-même, qui devrait permettre de réagir plus promptement aux besoins émergents.

为使亚太能确保两年期战略规划充分切合各成员和准成员优先事项,由各专题委员、常驻代表咨询委员参与一个政府间审评过程应提供一种更灵活迎合新出现需做法。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que quelques-uns d'entre eux auraient pu être tentés de se montrer conciliants avec l'agresseur au détriment du droit. Mais, ce qui est bien plus important, c'est qu'un membre permanent a constamment empêché le Conseil de prendre des mesures sérieuses, a fourni à la puissance occupante une protection diplomatique injustifiée et a activement cherché à neutraliser - et parfois même nier - le droit.

确实,有几个员国可能曾顾法律迎合侵略者;但,更主,一个常任理事国一贯阻止安理采取严肃行动,为占领国提供了无理由外交保护,并积极试图阻碍法律发挥作用,有时甚至试图使法律失效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

Patiemment, elle chatouille les habitudes d'un public qui, lui aussi, se renouvelle, et grâce auquel elle finira bien par devenir populaire.

女性喜剧迎合观众的口,而观众也在发,多亏了他们,女性喜剧最终会得流行起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接