有奖纠错
| 划词

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使火炉和暖气设备温度

评价该例句:好评差评指正

L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.

空气要定期循环更新以防温度

评价该例句:好评差评指正

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法国首都巴黎,被认水平

评价该例句:好评差评指正

Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées.

资产项下未收认捐因此估计

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je dois réaffirmer la nécessité d'éviter d'avoir des attentes démesurées.

最后,我必须重申必须避免期望

评价该例句:好评差评指正

Il existe ici un danger de placer trop haut la barre des responsabilités.

在这种情况下,责任限度可能

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.

我们认,这些并不是的要求。

评价该例句:好评差评指正

Des niveaux d'oxygène élevés peuvent aussi influer sur les relevés.

的氧气水平也影响仪器的读数。

评价该例句:好评差评指正

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

全球导航卫星系统的解决办法费用

评价该例句:好评差评指正

Cela ne sera pas possible pour les films en raison des coûts élevés.

由于涉及成,这一方法不适用于电影胶片。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont visiblement tendance à surestimer l'aura de cette salle.

有些代表团甚至对于厅的氛围估计

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé est essentiellement imputable à la surestimation du coût des pièces de rechange.

所需经费减少,主要是由于零部件费用估计

评价该例句:好评差评指正

Si toutefois l'indice est plus élevé, un des sexes est sous représenté.

如果指数低,则有一性别人数偏低。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation a été maîtrisée et les taux de change ne sont pratiquement plus surévalués.

通货膨胀已得到控制,多数已取消的汇率。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?

是这样的要求太严或目标,致使人类难以遵循吗?

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le Service national des frontières soit opérationnel ne doit pas être sous-estimé.

国家边境服务局开始运作的重要意义怎么估计也不

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.

统计数字表明,非裔美国人患艾滋病的比例

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, les femmes et filles rurales sont affectées de manière disproportionnée.

许多国家受此影响的农村妇女和女童的比例

评价该例句:好评差评指正

Des coûts excessifs dans ce domaine limitent considérablement l'accès aux marchés étrangers.

的运输成是进入外国市场的主要实际障碍。

评价该例句:好评差评指正

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望,那是不明智的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Oui, pourvu qu'elle ne soit pas trop élevée!

是的,以免费用过高

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La surenchère des éditions précédentes a conduit à des fiascos financiers.

之前版本的预算过高导致了财务严重亏损。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

L'Auvergnat qui part en épreuve éliminatoire parce que son palier est trop cher.

一个因为花费过高而进入淘汰赛的奥弗涅人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous ne lui en demanderons pas davantage, » répondit le marin.

“好,我们也过高了。”水手说。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le remettre en état reviendrait trop cher, il sera détruit dans les prochains mois.

修复费用过高,预计将在未来几个月内被拆除。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

S'il répond trop vite, il peut craindre de paraître trop exigeant ou autoritaire.

如果他回复得太,他可会担心显得过高或独裁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'amidon est repoussé à la périphérie et devient visqueux jusqu'au moment où la pression est trop forte.

淀粉被推到外围,变得粘稠,直到压力过高

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Eh bien les opérateurs au passage prennent des marges qui sont complètement exorbitantes, hallucinantes hein.

好吧,在这个过程中采取的利润率是完全过高的,令人难以置信的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les revenus ne sont pas toujours excessifs.

收入并总是过高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des voitures hors de prix, super puissantes.

价格过高,超级强大的汽车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Sont-elles la seule cause de cette surmortalité?

它们是死亡率过高的唯一原因吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans cette guerre du streaming, la démesure des budgets.

在这场流媒体大战中,预算过高

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Oui. En plus, c’est hors de prix.

-是的。此外,它价格过高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Une surreprésentation masculine qui n'étonne pas beaucoup les automobilistes.

男性比例过高并没有让驾车者感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Que ces entreprises surfacturent tous les chantiers.

这些公司向所有建筑工地收取过高的费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Selon elle, il s'agit d'un problème de conception entraînant une surconsommation d'huile.

据她说,这是一个设计问题,导致油耗过高

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Les Espagnols reprochent aux banques d'appliquer des taux d'intérêts trop hauts pour les crédits.

西班牙人指责银行实行过高的利率来发放贷款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un achat indispensable car la température excessive coupe l'appétit des vaches.

可少的购买,因为过高的温度会降低奶牛的食欲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Ils opèrent sans licence et pratiquent parfois des tarifs démesurés, notamment avec les touristes.

他们无证经,有时收取过高的价格,尤其是对游客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Selon lui, ces amendes sont excessives.

据他说,这些罚款过高

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接