有奖纠错
| 划词

La deuxième phase est le déclenchement, c'est-à-dire la production d'une réaction allergique à médiation cellulaire ou humorale chez une personne sensibilisée exposée à un allergène.

第二阶段是引发,即某一致敏个人因接触某种变细胞介导或抗体介导过敏

评价该例句:好评差评指正

Si votre bébé ne sont apparus 2-3 fois des réactions allergiques causées par une réaction allergique peut être identifiée, plus tard, essayer d'éviter ce genre de nourriture.

如果宝宝确实又出现2—3次过敏,才可认定是过敏所致,以后量避开这种食物。

评价该例句:好评差评指正

À sa connaissance, il n'a jamais été démontré, nulle part dans le monde, que les produits alimentaires génétiquement modifiés soient nocifs, et notamment causent des réactions allergiques.

粮食计划署未得知,世界上任何地方有关于基因食品引起不良影响、包括过敏记载。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la sûreté des produits alimentaires génétiquement modifiés, le PAM n'a jamais reçu aucune information selon laquelle les denrées de ce type qu'il a fournies auraient nuit à la santé de quiconque ou causé des réactions allergiques.

至于转基因食品安全问题,粮食计划署从未收到任何由于它所提供转基因食品引起身体不适或过敏报告。

评价该例句:好评差评指正

La simple mention de ces mots suffisait pour produire une grave réaction allergique dans certains publics, qu'ils conduisent à réagir avec violence contre des concepts comme le nouvel ordre économique international ou le nouvel ordre international dans le domaine de l'information.

仅仅提一下这些词,就足以引起一些人严重过敏,导致他们对新国际经济秩序和新国际信息秩序等概念作出激烈

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ça pourrait être une réaction allergique.

这可能是一种过敏

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On parle alors de réaction anaphylactique.

于是我们谈谈过敏

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et bien il y en a deux: Le premier risque c'est la réaction allergique.

第一个风险是过敏

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'œdème de Quincke, du nom du chirurgien allemand qui a décrit cette réaction allergique.

血管性水肿,德语外科名称用于描述这种过敏

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est impossible d'avoir une réaction allergique simplement en reniflant l'aliment à risque.

只是闻到可能引起食物是过敏

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

La chimie, c’est différent. La chimie, ça donne de l’allergie.

化学药物则同。化学药物产生过敏

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Lorsqu'on le caresse, on entre en contact avec ces substances qui déclenchent chez certains, une réaction allergique.

当我们摸它时候,我们和这些物质接触这就引起了某些人过敏

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C'est ainsi que le mercure contenu dans l'encre rouge servant aux tatouages était souvent incriminée dans le déclenchement de certaines allergies.

之前,纹身所用红色墨水中所含汞经常被认为导致某些过敏

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

S'il n'y a plus de dard, on regarde juste s'il y a les premiers symptômes d'une réaction toxique ou allergique, auquel cas il faudra voir avec un service d'urgence.

如果没有更多刺痛,我们只需查看是否有中毒或过敏最初症状,在这种情况下,我们将通过紧急服务来查看。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans le cas du jeune américain, la différence de température entre la douche chaude et la salle de bain à l'atmosphère nettement plus froide a induit cette réaction anaphylactique violente et soudaine.

在这名年轻美国人案例中,热水淋浴和浴室里明显低得多温度之间差异,导致了这种剧烈而突然过敏

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Médecins et chercheurs doivent encore collecter de nombreuses données et examiner un plus grand nombre de personnes tatouées atteintes d'allergie avant d'établir un lien direct entre l'usage des encres ou des aiguilles et les manifestations allergiques.

医生和研究人员仍然需要收集大量数据并检查大量有过敏纹身者,然后才能在使用墨水或针头与过敏表现之间建立直接联系。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

A l’inverse, si le système immunitaire identifie par erreur ou n’a pas appris à différencier dès le départ qui est qui, notre corps peut réagir excessivement à une substance bénigne, comme une très forte réaction allergique à une simple piqûre d’abeille.

,如果免疫系统错误地识别或未学从一开始就没有正确地了解谁是谁,我们身体可能对一种良性物质过度,例如对一只蜜蜂叮咬产生非常强烈过敏

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接