De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧度的牧场或耕作度的土地。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。
Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.
警察有时对居民使用度的武力。
Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.
今年的度的洪灾就是一个例子。
Les partis politiques font l'objet de contrôles excessifs et sélectifs.
政党受到度的有选择的控制。
Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.
这给国面对本国民众带来度的负担。
Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.
度的军事制裁给所有平民造成一的处境。
Israël doit faire preuve de la plus grande retenue et éviter toute action disproportionnée.
以色列必须表现出最大的克制,避免度的行动。
Ils devaient faire face au coût écologique de la surutilisation des ressources.
它们正面临着度的资源消耗带来的环境代价。
La proposition représente un court-circuitage extrême des droits, ce que sa délégation ne peut approuver.
提议代表了度的权利优先,日本代表团无法支持。
Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.
程当中也出现了度的拖延和走弯路的情况。
En d'autres termes, elle devrait éviter d'approfondir cette question.
换言之,委应该避免就这个专题从事度的拟订工作。
Au lieu de cela, les Normes ont sombré dans leurs propres excès doctrinaires.
相反,《规范》的工作自身陷入了度的概念争论。
Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.
但面对这理所当然的愤怒,以色列作出了度的暴力反应。
Même dans des circonstances difficiles, les femmes ne devraient pas souffrir de manière disproportionnée.
即使是在困难局面下,妇女也不应该承受度的痛苦。
La réponse israélienne après le 27 décembre a été totalement excessive et disproportionnée.
以色列在12月27日之后的反应完全是度的、超出分寸的。
Toutefois, ceux-ci ne devraient pas surcharger indûment les capacités administratives des gouvernements des pays bénéficiaires.
不,这些审查不应当给受惠国政府的管理能力带来度的负担。
Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她的身体状况是劳累度造成的。
Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.
她说,度的保安措施——我解释她的话——与她如影随形。
D'une part, on a estimé que ce droit alourdirait excessivement l'administration de l'insolvabilité.
一方面,有人认为,这一权利导致给破产管理造成度的负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'excès de crédulité nuit gravement à la santé des esprits.
过度的轻信严重损害心灵的健康。
J'ai rajouté du jus d'orange, pour qu'il équilibre toute l'acidité qui était beaucoup trop puissante.
我加了一些橙汁,来平衡过度的酸味。
Mais les plus interminables provoquent la saturation en eau des sols.
但过度的降雨量导致土壤的水饱和。
On souffre dans la lumière ; l’excès brûle.
人在光明中仍然有痛苦,过度的光能引。
La pousse excessive de poils a été dénommée l’hirsutisme.
过度的毛发生长被称为多毛症。
Une consommation durable, c’est vivre sans surconsommation numérique.
可持续消费意味着生活在没有过度的数字消费的环境中。
J'ai eu une hyper pigmentation à cause du soleil et des médicaments.
由于阳光和药物之间的作用,我的皮肤有过度的色素沉着。
Enfin, l’exposition à un bruit excessif peut déboucher, à terme, sur la surdité.
后,暴露于过度的噪声导致耳聋。
Je le sentais. J’éprouvais ce tournoiement maladif qui succède à un mouvement de giration trop prolongé.
我体验着持续过度的回旋运动引的惯性旋转。
Les excès d’internet renvoient aux excès de la société de consommation.
互联网的过度反映了消费型社的过度。
Il n’a pas accepté les revendications excessives et agressives du Japon.
它不接受日本的过度和侵略性的主张。
Donc oui, phénomène de surconfiance, probablement pour certains d’entre eux.
所以是的,过度自信的现象,可能对其中一些人来说是问题。
Après, c'est un point d'interrogation qu'il ne faut pas sur-fantasmer.
然后,这是一个我们不应过度幻想的疑问。
Je dis, sire, que ma santé se perd dans ces luttes excessives et dans ces travaux éternels.
“我是说,这过度的斗争和无尽的工作,使我的身体已经大不如前。
On est encore dans une société d'hyperconsommation incontestablement.
毫无疑问,我们仍然处于一个过度消费的社中。
Également, si vous en avez la possibilité, préférez le vrac ou des produits non suremballés.
此外,如果可以的话,好选择散装或非过度包装的产品。
Il y a même une idée d'excès, d'intensité.
甚至还有过度、过强的意味。
Ce sera un important stimulant psychologique pour notre équipage surchargé de travail.
这对于过度劳累的宇航员来说将是一个重要的心理激励。
Et déposer un dossier de surendettement, c’est aussi une possibilité ?
提交过度负债的文件,这也是一种可能的解决方案吗?
Des rats noirs l'infestent et les palmiers, trop abondants, grignotent l'écosystème.
黑鼠入侵,而过度繁殖的棕榈树则侵蚀了生态系统。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释