Il est surmené et sur le point de craquer.
他劳累过度, 快要受不了了。
Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她身体状况是劳累过度。
Il boit plus que de raison.
他饮酒过度。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放过度或耕作过度土地。
A vous de faire attention pour ne pas dépasser la mesure en quoi que ce soit.
记住,凡事不要过度。
Il faut mettre un terme à l'usage excessif de la force.
我们必须停止过度使用武力。
Israël doit s'abstenir de faire un usage excessif de la force.
以列必须避免过度使用武力。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
为保密过度辩护多种理由。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放耗尽了草。
Un tel phénomène peut entraîner une surconsommation et une dégradation des ressources.
可能过度消费和资源退化。
L'emploi aveugle et excessif de la force est prohibé.
过度使用武力是不允许。
Rien ne saurait justifier l'abus de la force.
过度使用武力是没有道理。
Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.
警察有时对居民使用过度武力。
L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
L'Asie occidentale est une région à excédent d'épargne.
西亚经社会区域是过度储蓄区。
Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.
今年过度洪灾就是一个例子。
Les subventions qui entraînent la surcapacité devraient être supprimées.
应该消除导致过度能力副产品。
On s'attend à voir le processus de transition s'accélérer dans l'année à venir.
预计过度进程在下一年会加速。
Les armes légères continuent de proliférer de façon excessive.
小型武器和轻武器继续过度扩散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans s'en rendre compte... Il faut pas exagérer!
应该过,应该过。
Les excès d’internet renvoient aux excès de la société de consommation.
互联网的过反映了消费型社会的过。
Il ne faut pas que ce soit brûlé non plus.
要过烤焦。
Elle est excessivement curieuse à ton sujet.
他对过好奇。
On fait de l'exercice sans s'en rendre compte. S'en rendre compte, faut pas exagérer.
在知觉中锻炼了身体。应该过,应该过。
Il y a même une idée d'excès, d'intensité.
甚至还有过、过强的意味。
Le sur-emballage peut aussi coûter cher au porte monnaie.
然而过包也更贵一些。
Et les autres, ben il ne vaut pas en abuser non plus.
其他人也要过食用。
Ce qu'il est important c'est de ne pas les agresser.
重要的是要过搅动它。
Il n'est pas bon qu'un artiste se surmène au-delà de son inspiration.
一位艺术家超越自己的灵感去过操劳是好的。
Il ne faut pas avoir l'air de trop essayer.
能让人觉得用力过了。
Un traumatisme peut entraîner ce que l'on appelle l'hypervigilance.
创伤可以导所谓的过警觉。
Je me suis rendue compte du problème qu'on avait avec la surconsommation.
意识到过消费带来的问题。
L'excès de crédulité nuit gravement à la santé des esprits.
过的轻信会严重损害心灵的健康。
Le problème, c'est que l'agriculture a parfois tendance à abuser de ce système.
问题在于农业有时会过依赖这个系统。
Vous êtes interdit bancaire ou surendetté ?
是否被禁止进入银行或过负债?
Faire le choix du minimalisme, c'est choisir de ne pas vivre avec énormément de choses.
选择极简主义就是选择过拥有物品。
On ne fait pas trop chauffer, faut pas que ça devienne un caramel !
要加热过,糖水可能变成焦糖哦!
J'ai rajouté du jus d'orange, pour qu'il équilibre toute l'acidité qui était beaucoup trop puissante.
加了一些橙汁,来平衡过的酸味。
Après, c'est un point d'interrogation qu'il ne faut pas sur-fantasmer.
然后,这是一个应过幻想的疑问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释