C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.
一个因逃避战争和追杀而断迁徙的民族,现今依然存在。
Le droit à la liberté de circulation suscite également des préoccupations.
迁徙自由的权利也值得关注。
L'article 13 consacre le principe de la liberté de circulation des personnes.
第十三条宣布迁徙自由的原则。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是大雁的迁徙,他们去北方繁殖后。
Elle s'oppose à la nouvelle politique migratoire .
对新出台的人口迁徙政策。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种的迁徙分布格局可能会改变。
Le mouvement migratoire des peuples bantous a duré plus de cinq siècles.
班图人的迁徙活动持续了超过五个世纪。
Une de ces questions porte sur la migration des rivages méridionaux vers les rivages septentrionaux de la Méditerranée.
此类问题之一涉及从中海的南端向北端迁徙的问题。
Les migrations ajoutent à la diversité et concrétisent le droit éminemment précieux à la liberté de circulation.
移民使多元化得到增强,体现了得到高度重视的自由迁徙的权利。
Certaines des principales préoccupations suscitées dans ce domaine sont abordées ci-dessous.
技术工人的迁徙、失业与经全。
Ils peuvent aussi se déplacer librement dans le pays sans avoir besoin d'obtenir de permis d'aucune autorité.
他们也享有在国内自由迁徙的权利,无须得到任何一级行政当局的批准。
Sur ce terrain, Africains et Européens pourraient travailler ensemble pour contribuer à la disparition des flux migratoires.
在这方面,非洲人与欧洲人可携起手来,帮助消除人口迁徙的根源。
La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.
在这些技术工人迁徙机会很多的方,情况甚至更加糟糕。
Le commencement des migrations saisonnières a accru le potentiel des frictions intertribales, en particulier dans les zones frontalières.
季节性迁徙的开始加剧了发生部落摩擦的可能性,尤其是在边境区。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
L'article 12 du Pacte comprend plusieurs dispositions relatives au droit de circuler librement.
《公约》第十二条载有关于迁徙自由权利的各项规定。
Le Gouvernement a versé à chaque famille qui acceptait de déménager une aide financière pendant la période de transition.
政府还向愿意迁徙的每个家庭提供了一笔临时性的搬迁期援助款。
Cela a provoqué une migration de ruraux, d'où chômage dans la capitale.
这造成从农村区的人口迁徙,使首都出现失业。
En raison des limitations imposées à la liberté de circulation, une grande quantité du bétail est perdue.
对迁徙自由的限制正在使大量牲畜遭受损失。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut dire que ces populations qui sont allées à l’est parlent le Vieux Russe.
我们认为,这些向东迁的人说的是古俄语。
Mais pour beaucoup d’ oiseaux, c’est une nécessité.
但对于很多鸟类来说,迁是必要的。
Ils arrivent ici au terme d'une migration de 400 kilomètres qui les aura menés vers de nouvelles contrées.
它们刚完成了一次400公里的迁,来到新的。
Migré n’est pas vraiment de tout repos.
并非所有迁都是安全的。
Il y a beaucoup de pressions qui peuvent impacter ces espèces longévives et de plus migratrices.
有很多压力会影响这些长寿的迁物种。
La grande saison de la transhumance... Les troupeaux vont retrouver leurs pâturages en altitude.
迁的伟大季节......牛群将在高海拔找到它们的牧场。
Je crois qu'il profita, pour son évasion, d'une migration...
我想他是利用候鸟迁的机会离开了。
La Belle-Dame est un papillon migrateur de la famille des Nymphalidés.
贝乐夫人是蛱蝶科的一种迁性蝴蝶。
Enigme fascinante dès lors que l'on considère les distances phénoménales parcourues lors des migrations.
当我们考虑到候鸟在迁所穿越的惊人距离时,这一谜团更显得格外引人入胜。
Mais aussi, faut le dire, dans l’art délicat de contenir les flux migratoires.
但是,必须说,在遏制迁流动的微妙艺术。
Sur des milliers de kilomètres, c'est-à-dire le parcours de ces migrations, les animaux marins seront strictement protégés.
超过数千公里,也就是说这些迁的过程,海洋动物将受到严格的保护。
Le camp est aussi une halte pour des migrateurs tel que le Guêpier d'Europe et le Vautour percnoptère.
同时,这里也是迁动物的途停歇,如欧洲蜂虎和埃及兀鹫。
Tous les printemps, ils reviennent du sud par les mêmes routes migratoires depuis la nuit des temps.
每年春天,它们沿着远古形成的固定迁路线从南方返回时。
Ce territoire ne peut donc constituer qu'une étape dans la route de migration.
因此,该领只能构成迁路线的一个阶段。
D'ailleurs du fait de leur migration, on a des apatrides.
此外,由于他们的迁,我们有无国籍人。
La Méditerranée centrale est l'une des routes migratoires les plus meurtrières au monde.
海部是世界最致命的迁路线之一。
La réserve a la chance d'être située sur un corridor migratoire majeur pour beaucoup d'espèces d'oiseaux.
这片保护得天独厚,位于许多鸟类的重要迁通道。
Il les emmène pour une transhumance inédite sur l'îlot de Macau.
他带着他们在澳门小岛进行了前所未有的迁放牧。
La fête du Nouvel An chinois est la plus grande migration humaine du monde.
农历新年假期是世界最大的人类迁。
Cette graisse isole la baleine du froid et lui fournit de l'énergie nécessaire au grande migration Des baleines à dents.
这种鲸脂使鲸鱼远离寒冷,并为其提供齿鲸大迁所需的能量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释