有奖纠错
| 划词

Car, ils sont seulement le paysage unilatéral, justement pour réaliser l'alternace des millers et des millers du temps!

因为,它们都只是片面的景致,只用来成就岁月的万千,迁移变化

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions faciliteront l'identification et le traçage de toute arme à feu faisant l'objet d'une fabrication ou d'un trafic illicites.

些要求将使得更容易确定并追踪非法生产或贩运的每一支枪,即使它曾于许多国家。

评价该例句:好评差评指正

Les armes fournies à ces pays par des gouvernements ou des marchands d'armes privés sont détournées pour être utilisées dans le conflit sierra-léonais.

一些政府或私人军火商向些国家提供的武器都用于塞拉利昂的冲突。

评价该例句:好评差评指正

À Ramyah et à Ayta Al-Shab, les civils vont essayer de s'endormir ce soir dans la crainte d'une action israélienne, puisqu'ils ont été prévenus.

在以色列的警告之后,Ramyah和Ayta Al-Shab的平民今夜将在对以色列行动的恐惧之中侧。

评价该例句:好评差评指正

Une partie de ces mesures portent sur la perturbation du sommeil et l'agitation entre les jeunes gens et les enfants. Les problèmes de sommeil peuvent avoir un effet négatif sur les relations entre les parents et leurs enfants parents.

其中一部分焦点集中在婴幼儿的睡眠障碍和不安上;睡眠问题可能会对父母和其子女间的关系产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

La Goi Peace Foundation estime que les entrepreneurs sociaux sont indispensables au rétablissement de la viabilité de la planète et à l'amélioration des conditions de vie de milliards d'individus, notamment des 900 millions d'entre eux qui vivent dans la pauvreté extrême.

五井和平基金会认为,社会企业家对恢复可持续的地球和改善数十亿人民,特别是于极端贫困中的9亿人的生活必不可少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paraphrénitis, paraphyse, parapierrotite, paraplasma, paraplasme, paraplégie, paraplégique, parapleurésie, parapluie, parapneumonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bref总而言之(视频版)

Et après avoir erré, il est arrivé en France.

一番辗转,他终于抵达了法国。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry n'avait pas résisté au plaisir de donner à Sirius un compte rendu détaillé de la façon dont il avait réussi à contourner, éviter, feinter, la dragonne.

哈利忍不住向小天狼星一五一十地描述了他与树蜂周旋,怎样辗转腾挪、左躲右闪。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En haut, dans le sommeil lourd du coron, Étienne, lorsque Catherine s’était mise au lit la dernière et avait soufflé la chandelle, l’entendait se retourner fiévreusement, avant de s’endormir.

全矿工村都已沉睡,楼上,卡特琳是最后一,吹灭蜡烛,艾蒂安听见她辗转反侧了好半天才睡着。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Au bout de six mois sans la moindre réponse, il commença à se tourner et à se retourner des nuits entières dans son lit, perdu dans un désert d'insomnies nouvelles.

月后,他没有丝毫回答,开始辗转反侧,整晚都辗转反侧,迷失失眠沙漠中。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

La nuit lui apporta très peu de repos, il se tourna et se retourna dans son grand lit jusqu'à l'aube, son esprit actif s'agitant dans les ténèbres et se posant mille questions.

那天晚上,厄提斯几乎没能睡着,他辗转反侧,直到天亮,他思想被那一又一谜团所困扰。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un silence total régnait dans le dortoir et s'il avait été moins préoccupé, Harry se serait aperçu que l'absence des habituels ronflements de Neville signifiait qu'il n'était pas le seul à rester éveillé.

宿舍里一片寂静,如果哈利不是这样心事重重,他就会意识到宿舍里没有响起纳威惯常鼾声,这说明今夜辗转难眠不止他一人。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Après plusieurs semaines, alors que la frayeur de Visitacion paraissait calmée, José Arcadio Buendia se mit toute la nuit à se tourner et à se retourner dans son lit sans pouvoir s'assoupir.

几周后,当 Visitacion 恐惧似乎已消退时,何塞·阿尔卡迪奥·布恩迪亚 (José Arcadio Buendia) 开始整夜辗转反侧,无法打瞌睡。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les choses, on aurait dit des pensées qui s'arrêtaient en route, qui s'oubliaient, qui oubliaient ce qu'elles avaient voulu penser et qui restaient comme ça, ballottantes, avec un drôle de petit sens qui les dépassait.

事物,似乎是停途中念头,忘记了自己, 忘记了他们想要思考东西, 就这样停留着,辗转反侧,带着一种超越他们有趣小意义。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle se sentit si désemparée qu'elle quitta l'atelier sans regarder les nouveaux modèles et passa la nuit, du soir au matin, à se tourner et retourner sur son lit et à verser des larmes de révolte.

她感到非常无助,以至于她没有看新模特就离开了工作室,从晚上到早上,辗转反侧,流下了反抗泪水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parastrume, parasympathicolytique, parasympathicotonie, parasympathique, parasympatholytique, parasympathomimétique, parasymplésite, parasynovite, parasynthétique, parasyphilis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接