Production conception locomotive, la voie de réparation des véhicules de matériel.
设计生产机车、车大修设备。
La société connectée à l'évolution rapide de la santé d'une piste.
公司驶上了良性的快速发展。
La voie bilatérale doit être complétée et renforcée par la voie multilatérale.
双必须补充和加强多。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的大约个椭圆形。
Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .
我们国家把很多颗卫星送入了。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供间物体初始的基本参数。
Il s'agit d'une route à double voie, et nous devons avancer sur les deux voies.
一个双,我们必须沿着两个前进。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际间站的不同。
Nous sommes des planètes différentes, mais nos orbites ont un point commun.
我们不同的行星,但有了交点。
Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.
科学家们把一颗人造卫星送入。
L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.
地球静止卫星间物体所使用的一种独特的。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩的重要性不亚于巴勒斯坦。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引的导向也进行了调节。
Sans une voie politique, les parties se concentreront inévitablement sur la voie militaire.
如果没有政治,当事各方就不可避免地集中注意军事。
Le volet syrien, en veilleuse pendant longtemps, doit également être rouvert.
叙利亚已经冻结了很长时间,也必须使该恢复生机。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的的来回往返所限制。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发地球静止模型的同时,防务研究局也在把它的IDES模型的能力从低地扩大到地球静止。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
间站、器械,所有些都使我深深地感到厌烦。
Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.
各国登记地球静止卫星(静止)上的间物体时最常采用种做法。
Toutes ces orbites intéressent une mission de vérification suivant le concept Paxsat A.
所有些对于A号和平卫星的核查任务来说,都属于同样感兴趣的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la trajectoire de la Terre autour du Soleil.
这是的绕日。
Caillou était très content d'avoir appris à Mousseline comment mettre le rail en place.
Caillou很高兴教会了Mousseline如何安装。
Qu'en est-il de l'orbite de la Lune ?
那么月的呢?
On l'appelle l'orbite terrestre. -C'est parti !
我们把它叫做。开始啦!
Son vaisseau à lui s'appelle Sea Orbiter.
他的船名叫 “海洋器”。
J'ai dû écouter le mauvais rail.
我一定是听错了。
Je pense que je suis sur le bon chemin maintenant.
我想我现在是在正确的。
Sauf… sauf si on utilise l’orbite de la Terre autour du Soleil !
除......除我们使用绕太阳运行的!
Un réseau de 200 kilomètres de pistes suspendues qui couvrirait toute la ville.
一个二百公里的悬浮网络将覆盖整个城市。
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence.
你的辱骂列车在我冷漠的运行。
En 1957, les Russes ont envoyé Spoutnik en orbite.
1957年,俄国人将斯普特尼克送入。
Cette orbite très particulière leur permet de se déplacer de manière synchrone avec la Terre.
这个很特别能让它们和保持同步运行。
Il est cependant muni de moteurs auxiliaires qui permettent d’effectuer une éventuelle correction de trajectoire.
但是卫星配有辅助的引用,在可能需要修正时使用。
Sur l'orbite géostationnaire située au niveau de l'équateur, il y a 36 000 kilomètres.
位于赤水平的静止有3万6千公里。
Elles ne retourneraient se cacher dans la zone des Bunkers qu'en cas d'alarme.
只有在出现打击警报后才会改变躲进掩体区。
T’es sur la bonne voie, on l'encourage.
你在正确的,我们在为你欢呼。
Malgré tout, cela augure quelques perturbations au niveau des satellites géostationnaires.
尽管如此,它还是会对静止卫星造成一些干扰。
En orbite autour de la Terre, on est en apesanteur, tout flotte.
在周围的,我们处于失重状态,一切都在漂浮。
Pour réussir leur collecte, les satellites suivent des routes précises qu'on appelle les orbites.
为了成功收集数据,卫星遵循着特定路线运行,也就是。
D'accord, ici, on ne dame pas les pistes, on dame l'ensilage.
好的,在这里,我们不梳理,我们梳理贮存物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释