有奖纠错
| 划词

Production conception locomotive, la voie de réparation des véhicules de matériel.

设计生产机车、车大修设备。

评价该例句:好评差评指正

La société connectée à l'évolution rapide de la santé d'une piste.

公司驶上了良性的快速发展

评价该例句:好评差评指正

La voie bilatérale doit être complétée et renforcée par la voie multilatérale.

必须补充和加强多

评价该例句:好评差评指正

Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.

行星的大约个椭圆形。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .

我们国家把很多颗卫星送入了。

评价该例句:好评差评指正

Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.

有些国家提供间物体初始的基本参数。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une route à double voie, et nous devons avancer sur les deux voies.

一个双,我们必须沿着两个前进。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.

所以哈勃望远镜和国际间站的不同。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes des planètes différentes, mais nos orbites ont un point commun.

我们不同的行星,但有了交点。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.

科学家们把一颗人造卫星送入

评价该例句:好评差评指正

L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.

地球静止卫星间物体所使用的一种独特的

评价该例句:好评差评指正

Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.

叙利亚和黎巴嫩的重要性不亚于巴勒斯坦

评价该例句:好评差评指正

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还充当牵引的导向也进行了调节。

评价该例句:好评差评指正

Sans une voie politique, les parties se concentreront inévitablement sur la voie militaire.

如果没有政治,当事各方就不可避免地集中注意军事

评价该例句:好评差评指正

Le volet syrien, en veilleuse pendant longtemps, doit également être rouvert.

叙利亚已经冻结了很长时间,也必须使该恢复生机。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.

它们被自身几何学般精准的的来回往返所限制。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.

在南安普敦开发地球静止模型的同时,防务研究局也在把它的IDES模型的能力从低地扩大到地球静止

评价该例句:好评差评指正

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

间站、器械,所有些都使我深深地感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.

各国登记地球静止卫星(静止)上的间物体时最常采用种做法。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces orbites intéressent une mission de vérification suivant le concept Paxsat A.

所有对于A号和平卫星的核查任务来说,都属于同样感兴趣的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiodiagnostic, radiodiffuser, radiodiffusion, radiodistribution, radiodosage, radioécologie, radioélectricien, radioélectricité, radioélectrique, radioélectronique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

C'est la trajectoire de la Terre autour du Soleil.

这是的绕日

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou était très content d'avoir appris à Mousseline comment mettre le rail en place.

Caillou很高兴教会了Mousseline如何安装

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Qu'en est-il de l'orbite de la Lune ?

那么月呢?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On l'appelle l'orbite terrestre. -C'est parti !

我们把它叫做。开始啦!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Son vaisseau à lui s'appelle Sea Orbiter.

他的船名叫 “海洋器”。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai dû écouter le mauvais rail.

我一定是听错了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je pense que je suis sur le bon chemin maintenant.

我想我现在是在正确的

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Sauf… sauf si on utilise l’orbite de la Terre autour du Soleil !

......除我们使用绕太阳运行的

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Un réseau de 200 kilomètres de pistes suspendues qui couvrirait toute la ville.

一个二百公里的悬浮网络将覆盖整个城市。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence.

你的辱骂列车在我冷漠的运行。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 1957, les Russes ont envoyé Spoutnik en orbite.

1957年,俄国人将斯普特尼克送入

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette orbite très particulière leur permet de se déplacer de manière synchrone avec la Terre.

这个很特别能让它们和保持同步运行。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est cependant muni de moteurs auxiliaires qui permettent d’effectuer une éventuelle correction de trajectoire.

但是卫星配有辅助的引用,在可能需要修正时使用。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sur l'orbite géostationnaire située au niveau de l'équateur, il y a 36 000 kilomètres.

位于赤水平的静止有3万6千公里。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elles ne retourneraient se cacher dans la zone des Bunkers qu'en cas d'alarme.

只有在出现打击警报后才会改变躲进掩体区。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

T’es sur la bonne voie, on l'encourage.

你在正确的,我们在为你欢呼。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Malgré tout, cela augure quelques perturbations au niveau des satellites géostationnaires.

尽管如此,它还是会对静止卫星造成一些干扰。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En orbite autour de la Terre, on est en apesanteur, tout flotte.

周围的,我们处于失重状态,一切都在漂浮。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour réussir leur collecte, les satellites suivent des routes précises qu'on appelle les orbites.

为了成功收集数据,卫星遵循着特定路线运行,也就是

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'accord, ici, on ne dame pas les pistes, on dame l'ensilage.

好的,在这里,我们不梳理,我们梳理贮存物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie, radiogéodésie, radiogéologie, radiogéophysique, radiogonio, radiogoniomètre, radiogoniométrie, radiogoniométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接