Il est sain de corps et d'esprit.
他身健康。
Aimer, c'est se donner corps et âme.
爱就全身予。
Il s'agit, en clair, d'alléger tant leurs handicaps physiques que leurs souffrances morales.
这当然包括减轻他们的身困苦。
La gravité réelle du préjudice matériel et moral subi par notre peuple est incalculable.
使我国人民身遭受无法计算的伤害。
Aucun mandat ne couvre les enfants handicapés mentaux et physiques.
目前没有任务专门针对身残疾的儿童。
L'inviolabilité physique et morale de la personne de Mme Tajibaeva est protégée par l'État.
Tajibaeva士的身健康获得国家保障。
La famille est un facteur important de bien-être physique et psychologique pour l'enfant.
家庭儿童身健康成长的重要素。
Les traumatismes subis affectent les résultats scolaires, la santé mentale et physique et la productivité.
理创伤影响学业、身健康和生产力。
La vie, l'intégrité physique et morale et la liberté sont inviolables.
宪法规定,生命、身完整和自由不容侵犯。
Il est primordial de veiller au bien-être physique et psychologique du personnel.
工作人员的身健康极为重要。
De même, nous ne trouverons pas de repos, corps et âme, avant d'avoir sauvé l'humanité.
在我们拯救人类以前,让我们的身决不停息。
Selon le rapport, l'épuisement nerveux et physique est la principale cause de mortalité féminine.
正如报告所述,身疲性死亡的主要原。
Il s'agit donc d'atteintes à l'intégrité physique et morale des femmes.
所以,这对妇身健康的全面伤害。
Il en résulte une détérioration de leur bien-être physique, sanitaire et économique.
结果,他们的身健康和经济利益受到损害。
Il est reconnu qu'un bon logement peut promouvoir la santé et le bien-être.
人们认识到良好的住房有益于身健康。
Les conséquences des viols sur l'état physique et mental des victimes sont terribles.
强奸对受害者身状况造成的后果极可怕的。
Les membres peuvent compter sur nous pour y travailler de manière acharnée.
各会员国可以放,我们将全身投入工作。
Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.
目前还没有证据证明此种辐射产生了严重毒害身的作用。
On compte actuellement 51 centres gouvernementaux de rééducation pour les prostituées dans le pays.
目前,全国有51所政府办的娼妓身康复中。
L'être humain doit être délivré autant du besoin que de la peur.
我们必须保护人类的身完整,人类必须摆脱匮乏和恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un coup, je me sens léger, là, c'est ouf.
突然觉得轻松,太爽了!
Alors, comment pratiquer le lavage de vaisselle en pleine conscience ?
那么,如何地洗碗呢?
On va avoir des courbatures ici.
这里我们会感到俱疲。
Allez, on est immergé dans la vie d'un palace aujourd'hui.
今天我们要投入顶级酒店的生活。
Alors, pour se donner du coeur à l'ouvrage, les femmes chantent.
所以,为了投入工作,妇女们唱歌。
Quoi qu'il en soit, un sommeil réparateur est important pour le corps et l'esprit.
无论哪种方式,安宁的睡眠对都很重要。
C'est bon pour la santé et pour l'équilibre entre mon moral et mon corps.
这对体好,也可以使我的得到平衡。
Je travaille aux coups de cœur et je voulais que cette ambiance soit très personnelle.
我投入工作我希望这是个私人的空间。
Les côtes lui poussaient en long. Elle voulait sauver son lard.
辛劳曾使她疲惫,现在她要用懒惰来养精蓄锐。
La voilà maintenant qui se livrait à toute une gymnastique pour fouiller son bagage.
,拉便地投入彻底翻查背包的行动之中。
Mr Weasley s'était laissé aller contre le dossier de sa chaise, l'air rassasié et détendu.
韦斯莱先生靠在椅子背上,一副吃饱喝足、放松的样子。
Sa seule manière d'échapper à la solitude était de s'immerger corps et âme dans le travail.
这使得她只能投入工作中以排遣孤寂。
Armstrong se lance à fond dans une préparation physique particulièrement difficile.
阿姆斯特朗投入到特别困难的体准备工作中。
Et du coup, il quitte tout pour développer des logiciels de musique.
于是,他放弃一切,地投入到音乐软件的开发中。
Durant cette période, maman quokka est donc totalement dévouée à son petit bout.
因此,在此期间,短尾矮袋鼠妈妈会地照顾自己的宝宝。
Malgré cela, on continue de croire qu'en regardant les chaînes câblées, notre reine mère pourrait s'assouplir.
尽管如此,我们还是以为,母上大人可以通过看电视放松。
D'avoir été là pour que je puisse vivre cette expérience, cette activité à cheval à fond.
他们的投入让我能够地投入到骑马这项运动中。
Relaxez-vous au Parc Beihai dont le lac est recouvert de lotus en été et de glace en hiver.
在北海公园放松,那里夏天荷花满池,冬天一池冰雪。
Une personne paresseuse n'a jamais envie de faire des efforts ou de s'appliquer à quoi que ce soit.
一个懒惰的人永远不会想努力尝试或投入任何事情。
Dans ces conditions, une grande fatigue physique et mentale peut apparaître et s’installer dans la durée.
在这些情况下,随着时间的流逝,可能会出现严重的疲劳并长期持续。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释