有奖纠错
| 划词

La flamme de la bougie palpite .

烛光跳动

评价该例句:好评差评指正

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命的疾都表现为心脏停止跳动

评价该例句:好评差评指正

Les flammes dansent dans la cheminée.

火焰壁炉里跳动

评价该例句:好评差评指正

Un rayon de soleil faisait briller le tas de poissons qui s’agitaient encore.

一道阳光照一堆还跳动的鱼身上,鱼身闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正

Le cœur bat.

心脏跳动

评价该例句:好评差评指正

Ces poissons frétillent encore.

这些鱼还跳动

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire, il est reparti du fait de sa propre vigueur.

这颗心又依靠自己的力量和活力重新跳动起来。

评价该例句:好评差评指正

Selon des études récentes, le cœur est perturbé pendant la course. Une bonne préparation est indispensable.

新研究表明,人跑步时心脏跳动受跑步节奏影响很大,所以跑步前充分的热身是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Mon cœur bat la chamade mais j'essaie quand même de la calmer et de la rassurer.

的心脏急速跳动,但又力图安抚的女儿,让感到安全。

评价该例句:好评差评指正

Ne pense pas qu'un jour mon coeur peut t'oublier. Il peut cesser de battre mais pas de t'aimer.

别想着有一天会把你从心里抹去。的心有天会停止跳动,却绝不会停止爱你。

评价该例句:好评差评指正

Course commença alors que cette belle les dans son doigt, et ce, à la musique jolie tensions.

比赛开始了,看着一个个选手们那优美的姿势和跳动的手指,听着那悦耳动听的音乐,紧张极了。

评价该例句:好评差评指正

Rien de plus simple en vérité. C'était même si simple, que Fix et Passepartout sentaient leur coeur battre à se briser.

按说,没有比这再简单的事了。它是那么简单,以至使费克斯和路路通觉得自己的心跳动得简直要爆炸了。

评价该例句:好评差评指正

Le développement continue d'être un mirage qui nous lance un défi, qui danse devant nos yeux mais que l'on ne peut pas attraper.

发展仍然象不顺从的鬼火,永们眼前跳动但始难以捉摸。

评价该例句:好评差评指正

Notre esprit d'entreprise est "la poursuite de l'excellence, de résonance harmonieuse," Nous sommes prêts avec nos clients de se sentir le battement du pouls.

们的企业精神是“追求卓越、和谐共振”,们愿意与客户的脉搏共同跳动

评价该例句:好评差评指正

Les Engrenages et de former un produit unique de conception et de technologie, de produits de précision pour atteindre plus de 7, 0.022 profil de tolérance, radial 0,05.

对齿轮模具和产品成型有独特的设计工艺和加工工艺,产品精度达到7级以上,齿形公差0.022,径向跳动0.05。

评价该例句:好评差评指正

Pour protéger notamment les femmes battues, les sénateurs avaient souhaité que ce retour ne soit possible que "si la famille ne s'y oppose pas", une formule jugée trop vague.

保护跳动妇女特别是,参议员祝愿这回归不是可能"如果家庭不反对它" ,惯例认为是太隐晦的。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration du Millénaire de l'ONU, conçue pour redonner vie à toute l'humanité, a elle-même sombré dans le coma. En fait, le Secrétaire général a lui-même déclaré

《联合国千年宣言》的原先目的是使全人类将要消失的脉搏重新跳动起来,但它本身已经变得麻木了。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc fondé à se demander si un coeur humain battait sous cette froide enveloppe, si Phileas Fogg avait une âme sensible aux beautés de la nature, aux aspirations morales.

他当然会发生疑问:象福克先生这样一位外表冷冰冰的人,里面是否也有一颗跳动着的心呢?他对自然之美是否也会有动于衷呢?他是否也象常人一样有自己的希望和抱负呢?

评价该例句:好评差评指正

Le 10 juillet, l'un des plus grands hommes politiques et illustres dirigeants du Bangladesh s'est éteint; son engagement de longue date et sa contribution personnelle à la politique étrangère de son pays et à l'action de l'ONU ont été reconnus et vivement appréciés au plan international.

10日,孟加拉国的一位杰出的政治家和伟大领导人的心脏停止了跳动;他毕生致力于和亲自参与推动其国家的外交政策和联合国的工作得到了国际上的承认和高度赞赏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Le cœur se met à battre moins vite, la température du corps diminue.

心脏开始跳动变慢,体温降低。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius sentait les battements de son cœur s’arrêter.

马吕斯感到他心停止跳动了。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est le cœur battant de Battambang.

这是马德望跳动心脏。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Tu entends ce cœur qui bat, Jamy ?

你听到这颗跳动心了吗,杰米?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La version internationale de TikTok a été lancée en 2017 par l'entreprise chinoise ByteDance.

国际版抖音于2017年由中国字节跳动公司推出。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il leva les yeux, le cœur battant à tout rompre.

他抬眼望去,心头猛烈地跳动着。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Ça permet de minimiser le risque de saut de la tête de lecture.

这有助于最大限度地减少读取头跳动风险。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Seul ? demanda Glenarvan, dont le cœur battait avec violence.

“我一个人死吧?”爵士问,心在猛烈地跳动

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle bouge, elle fait sa belle, comme un coeur qui bat.

它在动,看起来很漂亮,像一颗跳动心脏。

评价该例句:好评差评指正
后》音乐剧

Ce qui me tue, C'est ton cœur, Quand ses battements me leurrent.

毁灭我,是你心,将它跳动将我欺骗。

评价该例句:好评差评指正
后》音乐剧

Ce qui me tue, C'est ton coeur, Quand ses battements me leurrent.

毁灭我,是你心,将它跳动将我欺骗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il entendait battre ses artères comme on entend le battement d’une montre dans l’obscurité.

他听见自己动脉管跳动声音,正如人在黑暗中听到表响。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Son cœur avait palpité avec peine, comme une corde de luth prête à se briser.

那时,她心脏艰难地跳动着,像一根即将断裂琴弦。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Son cœur faillit alors s'arrêter de battre.

然后他看到了让他心脏停止跳动东西了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon cœur battait avec force. Je ne pouvais en comprimer les pulsations.

此时,我无法控制自己脉博跳动,我心剧烈地跳着。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le reporter écoutait si le cœur du pauvre enfant battait encore.

通讯记者听了一下,打算确定可怜少年心脏是不是还在跳动

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais, se disait Julien, est-il donc un cœur qui batte pour moi ?

“但是,”于连对自己说,“难道有一颗心为我跳动吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Maintenant qu'ils étaient sur la bonne voie, Harry sentait son cœur battre frénétiquement.

一旦知道他们走路线是正确,哈利心就猛烈地跳动起来。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Derrière toute cette carapace d'égoïsme et d’ingratitude se cache un petit coeur qui bat.

在这个自私和忘恩负义外壳背后,有一颗小小心在跳动

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Durant cette période, tu as les yeux fermés, mais ils bougent rapidement sous des paupières.

在此期,你眼睛是闭着,但是眼睛在眼皮底下快速跳动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接