Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.
随着全球化发展,出现了越来越多的跨国。
En tant que fournisseurs de sociétés transnationales, quelques PME suivent celles-ci à l'étranger.
有些中小型企业作为跨国的供应商跟随跨国向国外。
Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.
法罗力(FERROLI)集团是家来自意大利的跨国。
Pour une grande société transnationale, la concurrence ne peut venir que d'une autre société transnationale.
对于大型跨国当事方而言,唯可信的潜在竞争威胁来自跨国。
Ces multinationales pourraient se renforcer en s'associant aux multinationales présentes sur la scène économique mondiale.
与积极参与全球经济的老牌跨国的结盟,有助于建立和加强此类跨国。
Il faut également faire preuve de cohérence en ce qui concerne les sociétés transnationales.
跨国也需要采取动。
Les sociétés transnationales peuvent s'étendre à l'étranger de diverses manières.
跨国可以不同方式扩展到国外。
Cette dynamique est loin de se limiter aux sociétés transnationales.
这种态势绝不仅限于跨国。
Ce débat doit également porter sur un code de conduite pour les transnationales.
这种讨论还必须包括跨国为守则。
Les sociétés transnationales ne devraient pas chercher à obtenir d'incitations fiscales durables.
跨国不应谋求长时间的税收优惠。
Les STN pouvaient passer outre les mécanismes d'application d'un petit pays.
跨国可以压倒小国中的执法机制。
Les STN étaient des partenaires importants pour le transfert des technologies.
跨国是技术转让的重要伙伴。
Le financement des PME était un domaine particulièrement important, où un appui était nécessaire.
Certains groupes pharmaceutiques ou des multinationales se sont déjà engagés sur cette approche.
些医药和跨国已开始这样做。
Les STN devaient fonctionner à l'intérieur de ce cadre juridique.
跨国必须在该法律框架内运作。
D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.
有些国家明确瞄准具体产业或跨国。
Je suis convaincu que l'on peut avoir de nombreuses divergences de vues avec certaines transnationales.
当然,我们与跨国有很多分歧。
Les sociétés transnationales ne se soucient nullement de la réparation des destructions qu'elles occasionnent.
跨国毫不顾及修补它们造成的破坏。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家的跨国由此而兴起。
Plus de 95 % des exportations de cacao dépendaient de quatre sociétés transnationales.
以上的可可出口掌握在四个跨国手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis, si vous pouvez aussi tout simplement de ne pas vouloir monter les échelons d'une grande multinationale.
接着,如果们也可以简单地不想爬上大型跨的阶梯。
Les autres ce sont les riches, l'establishment, les multinationaux.
其他的是那些富人,权势集团,跨。
Une manière pour ces multinationales de se dédouaner de leurs responsabilités, rejetant la faute sur leurs prestataires.
这是一些跨逃避责任的一种方式,把责任推给他们的供应商。
Ces multinationales devraient être en mesure d'assurer la sécurité de ces canalisations.
这些跨应该能够确保这些管道的安全。
Nous défendons nos petits producteurs assiégés par des multinationales sans scrupule.
我们保护受到无良跨围攻的小生产商。
Et quand t'auras ton diplôme, tu vas travailler dans une multinationale?
当毕业时,一跨工作吗?
Le principal échec porte sur l'imposition minimale des multinationales, toujours bloquée par le veto hongrois.
- 主要失败与跨的最低税收有关,仍被匈牙利否决权阻止。
Petit à petit, nos PME sont devenues multinationales mais sans pour autant renier leurs traditions.
渐渐地,我们的中小企业已经成为跨,但不否认他们的传统。
Multinationales et consommateurs, la guerre de l'eau ; et à qui profitent les soldes ?
跨和消费者,水战;谁从销售中受益?
Une question se pose : est-ce le rôle d’une multinationale de faire campagne en politique ?
一个问题出现了:政治中竞选是跨的角色吗?
La plupart des multinationales comme Shell, Chevron, Total, Mobil et les autres, ont des canalisations ici.
大多数跨,如壳牌、雪佛龙、道达尔、美孚等都这里设有管道。
Des multinationales qui ont payé en France entre 1,9 et 14,5 millions d'euros d'impôts en 2017.
2017 年法缴纳的税款的跨 1.9 至 1450 万欧元之间。
A propos de Street art, Street Press, sur internet, vient nourrir notre méfiance envers les multinationales.
关于街头艺术,街头新闻,互联网上的,,助长了我们对跨的不信任。
C'est bien la preuve qu'il y a une réticence à travailler le niveau de marges du côté des multinationales.
这证明跨不愿意利润率水平上努力。
C'est plus facile pour les multinationales, les très grandes entreprises, parce qu'elles travaillent dans plusieurs pays différents.
对于跨、大型来说, 这更容易,因为它们多个不同的开展业务。
En reprenant ses activités en Birmanie, Toyota se démarque des autres multinationales qui ont tourné le dos au pays.
通过恢复缅甸的活动,丰田从其他背弃缅甸的跨中脱颖而出。
Et comme partout en Afrique, des multinationales se sont lancées dans la production d'agrocarburant, au détriment des cultures vivrières.
与非洲各地一样,跨已经开始生产农业燃料,损害了粮食作物。
Au moment où je vous parle, seules 6 des 75 multinationales sont revenues à la table des négociations.
就我跟们说话的时候,75 跨中只有 6 回到了谈判桌上。
Et ça jusqu'aux années 2000, où ces sociétés multinationales vont consolider leur place au cœur de la culture alimentaire des Français.
这种情况一直持续到21世纪,这些跨巩固了其法饮食文化的核心地位。
La 2e solution consiste à appliquer au secteur le principe du pollueur-payeur, en taxant les multinationales.
第二种解决方案是通过对跨征税,污染者付费原则应用于该部门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释