有奖纠错
| 划词

Certains comportements masculins sont issus d'un milieu polygame.

有些男人越轨行为源自一夫多妻制

评价该例句:好评差评指正

Les autorités fiscales pourraient utiliser ces renseignements pour repérer les aberrations dans la répartition des bénéfices des entreprises multinationales entre ces sociétés affiliées.

管理者可以利用这些信息查找跨国企业在进行联营公司利润划分时出现越轨行为

评价该例句:好评差评指正

Même dans les pays où l'on ignore la pratique des crimes d'honneur, les femmes qui transgressent les limites d'un comportement sexuel convenable s'exposent à la violence.

行为越轨妇女,即使在不存在为名誉杀人现象国家,也往往遭受暴力侵害。

评价该例句:好评差评指正

Une femme qui tombe amoureuse, qui commet un adultère, qui demande le divorce ou qui choisit elle-même son futur époux transgresse les limites d'un comportement sexuel convenable.

爱上他人、有通奸行为、要求离婚、或自己选择丈夫女子,被视为性行为越轨人。

评价该例句:好评差评指正

Le meurtre de femmes et l'impunité assurée aux auteurs de ces meurtres sont sans doute le meilleur exemple illustrant le contrôle brutal qui est exercé sur la sexualité des femmes.

杀害上述越轨行为妇女可逍遥法外,或许是以残暴方式控制女性性行为最明显例子。

评价该例句:好评差评指正

Les agissements du personnel médical dans les hôpitaux et les ambulances obligent les forces de défense israéliennes à intervenir, mais, en tant que tels, ils n'autorisent pas une violation générale des règles humanitaires.

医疗人员在医院车中越轨行为迫使以色列国防军采取行动,以避免发生该等行为,但不能因此就容许大规模侵人道主义规则行为

评价该例句:好评差评指正

Je pense que ces exposés montrent clairement que malgré les problèmes qui demeurent assez nombreux, liés à l'aventure militaire récemment entreprise par la Géorgie contre l'Ossétie du Sud, la situation peu à peu se normalise et les organisations humanitaires internationales participent de plus en plus à ce processus.

我认为,其通报令人信服地证实,尽管各种问题仍在持续——并且诸多问题是由于格鲁吉亚最近在南奥塞梯军事越轨行为所致——但局势已逐渐趋于正常,并且越来越多国际人道主义组织已积极参与这一进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机, 剥皮业, 剥片, 剥去, 剥去包装纸, 剥去蚕豆的豆荚, 剥去豆荚壳, 剥去裹尸布, 剥去胡桃的壳, 剥去旧画布, 剥去面包皮, 剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力, 剥栓皮槠的树皮, 剥苔, 剥兔皮, 剥脱, 剥豌豆, 剥豌豆豆荚, 剥虾仁, 剥下的动物皮, 剥线钳, 剥削, 剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉, 菠菜叶, 菠菜甾醇, 菠萝, 菠萝蛋白酶, 菠萝蜜树, , 播报, 播出, 播发, 播放, 播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室, 播音员, 播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积, 播种期, 播种人, 播种小麦, 播种者, , 磻溪, 磻溪河, , 伯伯, 伯朝拉阶, 伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

La chasteté des vestales étaient prises très au sérieux, car en cas de transgression, Rome même était ternie.

圣母玛利亚看得非常严,因为万一发轨行为,罗马自身就玷污

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接