有奖纠错
| 划词

Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.

我们希望基金运作能承担

评价该例句:好评差评指正

Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.

我们必需促进个人,必需建立广泛盟。

评价该例句:好评差评指正

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是合国是否已准备好承担

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.

当然,我们还将拥有一个强有力妇女问题推动者,一旦我们建立牢固两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.

我们拥有必要工具,过,我们必须做出更大承诺并承担

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.

为此原因,加拿大从去年积极地主张采用革新办法。

评价该例句:好评差评指正

Dorénavant,je me lèverai plus tôt.

今后,我要早。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.

合国应在伊拉克一种符合合国所承担积极作用。

评价该例句:好评差评指正

De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.

在核查与透明度方面开展合作良好习惯会建立

评价该例句:好评差评指正

Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.

这意布办事处将承担务,将需要资源以便完成这些务。

评价该例句:好评差评指正

Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.

区域网络可有助于有效、直接作用地使用现有技术。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.

你们都说,从合国,我们需要有效国际机构。

评价该例句:好评差评指正

Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.

我们呼吁国际社会承担,确保本次特别会议真正取得成功。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.

必须让世界银行和区域银行能够在促进经济增长和发展方面积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.

在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担

评价该例句:好评差评指正

En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.

此外,捐助方之间更好地交流也会使项目供资汇聚在一起,建立有力财政架构。

评价该例句:好评差评指正

Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.

家庭成员生病时,妇女要干农活和非农活,并承担护理

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.

执行附加议定书将可对一个国家拥有未宣布核材料和没有进行未宣布核活动建立

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.

近年来大会主席网站作为提供有关大会资料门户网站重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Service de la coopération technique devrait jouer un plus grand rôle afin d'assurer la cohérence et la coordination entre toutes les divisions de la CNUCED.

技术合作处应作用,以确保贸发会议各司之间一致性和协调。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il faudra vous lever plus tôt que ça pour battre un Éclair de Feu !

要想打败火弩箭.你们要早些才是!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'était un instant de jubilant. Voila, il a grandi depuis il a tout juste 5 ans.

这是一个欢乐的时刻。他就长得高了。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Pourquoi une telle substitution, le chat est peut-être plus matinal que l'écureuil, il est certainement plus familier.

为什么猫代替了松鼠呢?或许因为猫早,确定的是,猫更加常见。

评价该例句:好评差评指正
循序进法语听写初级

Les dialectes sont différents suivant les régions, certains dialectes sont beaucoup plus compliqués que les autres.

不同的地区有着不同的方言,有些方言相比其它的方言复杂一些。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

L'étendue plus humaine, plus éclaboussée de l'Atlantique, l'Indien le plus mystérieux de tous les océans.

大西人性化、水花的广阔土地,所有海神秘的印第安人。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Puis à partir de cette date, elle va plus fortement augmenter pour atteindre 70 000 habitants en 1760, ce qui est énorme !

然后这一天,它将有力地增加,达到70,000居民在1760年,这是巨大的!

评价该例句:好评差评指正
ohlala法语练习

Et bien, maintenant nous avons quatre phrases pour se faire pardonner. Et nous pouvons les mettre ensemble, puis nous avons un grand paragraphe, et ça semble plus sincère.

现在我们学会了四个道歉的句子,我们可以一齐用,弄成一大句,这样看有诚意。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Du jour où il avait commencé d’écrire et, à plus forte raison, plus tard, quand je le connus, sa voix s’en était désorchestrée pour toujours.

他开始写作的那一天——不用说我结识他的时候——他的声音中永远失去了铜管乐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接