有奖纠错
| 划词

Le tabac est responsable de certains cancers.

吸烟是某些癌症

评价该例句:好评差评指正

Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.

事宜是一次简单检票,孰料演酿成了悲剧。

评价该例句:好评差评指正

C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.

事件是一次简单检票,孰料演变成了悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Un tel effort exigerait d'identifier les causes de ces conflits, qui sont complexes et interdépendantes.

此类努力将需要查明此类冲突,而这些是复和相互联系

评价该例句:好评差评指正

Il y a débat sur la question.

关于其辩论正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons expliquant les crises sont multiples.

这些危机多种多样。

评价该例句:好评差评指正

Il est à présent de la plus haute importance de comprendre les causes des conflits.

今天迫切需要了解冲突

评价该例句:好评差评指正

Le litige s'est élevé à propos d'un contrat de vente de bas pour femme.

争端于一份销售女袜合同。

评价该例句:好评差评指正

Les causes des conflits en Afrique sont légion.

非洲境内冲突是多重

评价该例句:好评差评指正

La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.

图3显示按审计问题分类情况。

评价该例句:好评差评指正

Les causes des conflits sont multiples; je me contenterai d'en souligner deux.

冲突有许多,我将强调两个。

评价该例句:好评差评指正

Ces causes sont maintenant clairement définies, dans toute leur urgence.

已清楚地确定了这些紧要

评价该例句:好评差评指正

Elle peut être entre autres, la source de nombreux différends.

这一态度有可能成为无数争端

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, de manière générale, alimente la plupart des conflits armés.

贫困通常是多数武装冲突

评价该例句:好评差评指正

Ils ont libéré un détenu et enlevé et battu trois policiers.

这一事件于一个很小交通口角。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, nous voulons déraciner les causes de notre pauvreté dans toutes ses profondeurs.

在非洲,我们要根除贫穷

评价该例句:好评差评指正

Les prix des denrées alimentaires augmentent en raison de plusieurs facteurs.

粮食价格上涨于多种素。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux conflits dans le monde résultent de l'effondrement des États nations.

世界许多冲突于国家崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Les feux de forêts peuvent être d'origine naturelle ou dus à l'homme.

林火可以于自然素或人为素。

评价该例句:好评差评指正

Cela a causé des pertes en vies humaines et des dommages importants aux biens.

然而,这一事件也是可悲

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

La cause est due à des querelles entre les trois propriétaires majoritaires.

起因是由于三大股东之间的争吵。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Certains nobles sont aussi la cause de troubles à la cour.

一些贵族也是王起因

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qui est à l'origine de ces phénomènes... Dommage.

这就是这些现象的起因… … 很遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 1666, Londres a été victime d'un énorme incendie qui a démarré dans une boulangerie.

在1666年,伦敦发生了一场大火,起因是一家面包店。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ils ressemblent à ces tumeurs que le médecin finit par réduire mais sans en avoir connu l’origine.

这些障碍好比是肿瘤,医生终于使它消退,但并不了解起因

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pas pour vous, dit Monte-Cristo, car un homme est au-dessus de ces choses-là.

起因当然不能怪您,”基山答道,“因为像您这样的人是不会犯这种过失的。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年8月合集

On ne connaît pas l'origine de l'incendie.

火灾的起因尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Quelle a été l'origine de cette déflagration?

这次爆炸的起因是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est un feu d'engins agricoles qui serait à l'origine du sinistre.

事故的起因是农业机械起火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le parquet n'exclut aucune hypothèse quant à l'origine de l'incendie.

检方不排除对火灾起因的任何假设。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年7月合集

La cause du drame de Lac-Mégantic, au Canada, a été évoquée aujourd'hui.

加拿大拉克-梅甘蒂克悲剧的起因今天被提出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des enquêtes sont en cours en Ardèche pour déterminer l'origine des feux.

- 阿尔代什正在进行调查,以确定火灾的起因

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2024年11月合集

En cause, une vague d'escroqueries, d'arnaques sur les réseaux sociaux.

起因是社交网络上一波又一波的诈骗和骗局。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Les tensions récentes viennent surtout du fait que l'Ukraine souhaite entrer dans l'OTAN - l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord.

最近的紧张局势起因于乌克兰想要加入北约——北大西洋公约组织。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Selon les autorités, l'origine des incendies serait humaine.

- 据当局称,火灾的起因可能是人为因素。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans tout ce que dit l’objection doctrinaire exposée plus haut, il n’est question que de l’effet, nous cherchons la cause.

在上面提到的那种教条主义的反对言论里,谈到的只是效果,而我们要找的是起因

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

En cause, les propos de François Bayrou sur le « sentiment de submersion migratoire » .

起因是弗朗索瓦·贝鲁关于“移民淹没感” 的言论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

B.Barnier: Pour l'instant, la cause du drame reste inexpliquée.

- B.Barnier:目前,这起事件的起因仍无法解释。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'origine du feu pourrait être liée à une intention volontaire, une imprudence coupable ou à l'action d'un pyromane.

火灾的起因可能与自愿意图、有罪的鲁莽或纵火犯的行为有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une enquête a été ouverte pour déterminer l'origine de cet incendie où ils auraient pu perdre la vie.

- 已展开调查,以确定这场火灾的起因,他们可能会因此丧生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接