有奖纠错
| 划词

Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.

上帝创造天地。

评价该例句:好评差评指正

Cette ville n'était à l'origine qu'une bourgade.

这城市个小镇。

评价该例句:好评差评指正

Au début pourtant, il n'y a guère que sa famille qui le soutienne.

,只有他家属支持他。

评价该例句:好评差评指正

Au début, il a eu du mal à s'adapter à ces conditions de travail.

,他对条件还不能适应。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.

这张相片被人当希特勒的相片发布的。

评价该例句:好评差评指正

Une approche descendante était nécessaire dès le départ.

要采取自上而下的方法。

评价该例句:好评差评指正

Une approche descendante était nécessaire au départ.

要采取自上而下的方法。

评价该例句:好评差评指正

Dans le meilleur des cas, cette attitude peut être expliquée par le scepticisme.

它们的态度充其量也就疑虑。

评价该例句:好评差评指正

C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.

这种看起来令人担忧的状况,给予翻译个卓越的地位。

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument n'a donc pas été bien reçu au départ.

因此,这种方法并不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Au tout début, nous manquions d'expérience en termes de gestion des migrations.

我们在移徙管理方面缺乏经验。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons d'abord craint que les combats à Kisangani ne gâchent notre voyage.

,我们担心基桑加尼的战斗会破坏我们此行。

评价该例句:好评差评指正

Initialement, la disposition prévoyait que le traité continuait d'être «en vigueur» («in force»).

,这条规定采用条约的继续“生效”词。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, le mode de transmission du virus est essentiellement hétérosexuel.

,病毒的传播方式基本上不同性别的。

评价该例句:好评差评指正

Les activités du Comité contre le terrorisme semblent marquer le pas, après un élan initial.

反恐委员会的活动在经历段活跃之后似乎停顿。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine, l'idée de programme intégré a été pleinement appuyée par les États Membres.

,综合方案想法得到了成员国的全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, Nkunda semblait réticent à renvoyer sa délégation à Nairobi.

,恩孔达似乎不愿意让其代表团返回内罗毕。

评价该例句:好评差评指正

Les premières tentatives en vue d'inverser la conception des roquettes n'ont guère été fructueuses.

伊拉克竭力想倒序制造火箭,但成效不大。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine, elle comprenait aussi des ONG particulièrement actives pour la protection de l'enfance.

,任务组还包括主要的保护儿童问题非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Le harcèlement sexuel ne figure pas parmi les responsabilités principales de l'Agence.

,性骚扰问题并不在该机构的责任范围之内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

À la base, le verbe embrasser, c’était prendre dans les bras.

,动词 embrasser拥抱意思。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Au départ, le climatiseur est très cher.

,空调价格很贵。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Une source d'inspiration pour le matériau dans un premier temps.

材料灵感来源。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au début, les hommes faisaient du troc.

,人们进行物物交换。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Tout ce petit monde est d'abord sceptique.

,每个人都持怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au début, Jules César remporte de nombreuses victoires.

,凯撒赢得许多场胜利。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il s'agissait à l'origine d'un simple pavillon de chasse.

它只简单狩猎行宫。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

La privation de sa fille lui fut d'abord très douloureuse.

女儿不在,她很痛苦。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au début, l'Église elle-même reste relativement indifférente.

,教会本身对此相对无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le Père Noël était vert à l'origine.

圣诞老人绿色

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Au début, c'est difficile de faire tout en même temps.

,很难同时完成所有事情。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Au départ avec du tabac, puis pur.

烟草,然后片。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc, au début l’étiquette concernait seulement la noblesse.

所以,,礼仪只涉及到贵族。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Au début, j’avais du mal avec son jeu.

,我对她演技有意见。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Au commencement, il était venu chez elle plusieurs fois dans la compagnie du pharmacien.

,他同药剂师到她家去过几次。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert avait d'abord continué ses démarches officielles.

朗贝尔仍坚持走官方门路。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Au début, il n'y a donc, de leur part, que de l'incurie et de l'inintelligence.

他们所犯错误疏忽与愚昧。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant les premières heures de cette journée, les taillis retardèrent encore la marche.

几个小时行程,阻力仍不小。

评价该例句:好评差评指正
美国人法语小剧场

A la base le circonflexe a été utilisé pour remplacer la lettre “s”.

,长音符用来代替字母s

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Pourtant, à l’origine, il s’agissait tout bêtement d’un chapeau de paille.

然而,这只一顶简单草帽而已。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接