有奖纠错
| 划词

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

安全理事会必须在这方面主导作用

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

国际社会,特别是联合国,可在召开这次会议方面主导作用

评价该例句:好评差评指正

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,在今天,婚姻安排出现了新趋势,家庭安排不再主导作用

评价该例句:好评差评指正

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合国在安排这一对话方面主导作用

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国在促和对人类同情心方面主导作用

评价该例句:好评差评指正

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有这些都需要国际社会作出充分和协调,并由联合国主导作用

评价该例句:好评差评指正

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利是中小企业集团主导作用另一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

中小企业在创造就业、收入和增值方面主导作用

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

我们现在和以后都会与他们一道努力,但是主导作用是他们。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

我们一贯在区域合作每一级一种主导作用

评价该例句:好评差评指正

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

这向我们对话者表明了非洲在安全理事会和整个联合国主导作用重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将主导作用,安排青年就业网络今后工作,并作为常设秘书处东道组织。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各方承担自己职责,重申自己承诺,显示自己坚定决心,并对通往和平主导作用

评价该例句:好评差评指正

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

联合国作为协调会员国努力最佳框架而主导作用

评价该例句:好评差评指正

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员会已扩大了其作用,在行选民事务活动方面主导作用

评价该例句:好评差评指正

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

我们已经参与,我们行了合作,而且我们有时还同在国际刑事法院那样主导作用

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

在支持发展中国家努力更紧密地融入世界经济方面,贸发会议是一个主导作用组织。

评价该例句:好评差评指正

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效付那些挑战,将需要把当地主动行动和国际上支持结合起来,并由联合国主导作用

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

我们认为,鉴于会员国致力于实现它各项主导作用原则,联合国可发挥持续作用并具有自己前途。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

我们需要接受国参与、主导作用并承担责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年9月

La Chine, affirme le dirigeant chinois, est disposée à travailler avec la Russie afin que Pékin et Moscou assument leurs responsabilités de grandes puissances et jouent un rôle de premier plan pour stabiliser un monde parcouru par le chaos.

中国,中国领导人声与俄罗作,让北京科承担大国的责任,在稳定被混乱困扰的世界中发挥主导作用

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接